莫泊桑的短篇小说礼物
A. 项链佳句赏析
1.莫泊桑 《项链》好句赏析
小说描写了一个小公务员妻子借项链、丢项链的故事,深刻揭露了资本主义社会金钱至上的社会本质和豪华糜烂的社会风气,讽刺了小资产阶级的虚荣心理,同时塑造了一个虚荣而不失淳朴、勤劳的法国城市妇女形象。
小说中的女主人公玛蒂尔德一心梦想着过上流社会的豪华生活,特地从朋友那里借来一串钻石项链,并在舞会上出足了风头。但回到家中时她发现项链丢失,为赔偿项链,她和丈夫借了一大笔债,辛苦10年才算还清,最后玛蒂尔德发现当初借来的项链不过是一件赝品。
小说情节跌宕起伏,引人入胜,语言明快优美,人物心理刻画惟妙惟肖,小中见大,从一个侧面揭露了资本主义社会的生活腐朽、道德沦丧、思想虚伪,充分显示了莫泊桑敏锐深刻的社会观察力和杰出的艺术才分。
2.【描写项链的句子、形容词
她是一个被资产阶级虚荣心所腐蚀而导致青春丧失的悲剧形象玛蒂尔德的“梦想”,两个词典义兼而有之.首先,她是在“妄想”、“空想”,想象的事情不太可能实现;其次,她虽然是“空想”,可却又“渴望”实现.这就表明了她的自不量力,预示了悲剧的必然发生. 动作描写方面则重点赏析玛蒂尔德“借项链”一节(从“第二天,她到她的朋友家里,说起自己的烦恼”到“她跳起来,搂住朋友的脖子,狂热地亲她,接着就带着这件宝物跑了”).“莫泊桑的老师福楼拜在指导莫泊桑写作时说:‘无论你所要讲的是什么,真正能够表达它的句子只有一句,真正适用的动词和形容词也只有一个,就是那最准确的一句,最准确的一个动词和形容词.’‘借项链’一节是作者描写得非常精彩的片断,其中有很多‘最准确’的句子,‘最准确’的动词和形容词.请各位好好欣赏,细细品味,并向同学介绍你的感受,让大家共享.”玛蒂尔德在试这些首饰的时候,“不知道该拿起哪件,放下哪件”,而且还不断地问着:“再没有别的了吗?”让读者充分感受到一个贫穷却又对珠宝情有独钟的妇女见到日思夜想的珠宝首饰时特有的激动、惊喜.这种激动与惊喜绝不亚于一个在沙漠中行走多日快要渴死的人突然见到一泓清泉时的心情.当她忽然发现青缎盒子里的一挂精美钻石项链时,高兴得“心也跳起来了”,双手拿着那挂项链“发抖”.她真是又激动又紧张.激动,是因为她发现这里竟有如此精美的项链;紧张,是她很想借到却又担心对方不借给她.她把这串项链挂在脖子上,对着镜子“出神好半天”——她发现自己配上这副项链太美了,美得几乎不敢相信自己的眼睛了:镜中这位高雅迷人的贵妇人竟然就是自己,这不正是自己日夜梦想中的富贵形象吗?现在竟然变成现实了!可是要开口借了,却又显得“迟疑而焦急”——担心借不到,所以“迟疑”;可又很想借到,所以又“焦急”.这种心情只有玛蒂尔德自己才能真切地体会到.她的问话也特别讲究:“你能借我这件吗?我只借这一件.”这里“这件”、“只”、“这”,三个词必须重读,才能体现她此时的心情.“这件”、“这”,强调自己对这串项链情有独钟;“只”,表明自己要求不高,别无他求.她问得如此迟疑而焦急,如此讲究问话“艺术”,是担心对方不借给她.可没想到对方却爽爽快四个字:“当然可以!”这可太意外了,她兴奋得简直要发疯了,“跳起来”,“搂住”朋友的脖子,“狂热”地亲她,接着就带着这件宝物“跑”了.莫泊桑真不愧是得到老师真传的语言高手,场景不大,着墨不多,却把一个爱慕虚荣的小资产阶级妇女描绘得栩栩如生,把她的性格刻画得入木三分.上面赏析了玛蒂尔德的心理描写和动作描写,了解了她的性格,然后就可引导学生对玛蒂尔德的悲剧根源展开讨论:玛蒂尔德为了一夜的狂欢,换来的却是十年的辛辣,最后又得知项链是假的.那么,造成主人公悲剧的根源是什么呢?请用层层挖掘的方法找出一连串的根源,并依次排列.注意用文中的语句来印证自己的观点. 造成玛蒂尔德悲剧的根源是“极细小的一件事”;这“极细小的一件事”又源于她强烈的虚荣心;强烈的虚荣心又源于她错误的人生观——“她觉得她生来就是为着过高雅和奢华的生活”、“她觉得自己生在世上就是为了这些”;而错误的人生观又源于她生活的社会环境.在那个社会里,人们崇尚金钱,贪慕富贵(“我费了多大的力气才弄到手……你在那儿可以看到所有的官员”);而且女子是男子的附属品——“她也是一个美丽动人的姑娘,好像由于命运的差错,生在一个小职员的家里.”言外之意,美丽动人就应该有好命运,就应该嫁个好丈夫.在晚会上,“所有的男宾都注视她,打听她的姓名,求人给介绍;部里机要处的人员都想跟她跳舞,部长也注意她了”.受到男人赏识,她就觉得是最大的幸福.所以鲁迅先生曾一针见血地说:“在女子充当男子附属品的社会里,娘儿们的颈项上、耳朵上的链儿、环儿都是古代奴隶身上的链铐演化来的.它们好像是富贵的象征,其实是苦难的标记.”可以说,主人公玛蒂尔德个人的悲剧就是法国当时社会的悲剧. 其实,一千个读者有一千个哈姆雷特,读者总会在阅读时进行再思考、再创造,形成自己的理解. 很高兴回答楼主的问题 如有错误请见谅。
3.《项链》好词、好句、好段
好词 1 . 陶醉:忘我地沉浸于某种情境中。
2 . 兴奋∶奋起,激动。 3 . 发狂:发疯。
4 . 光辉∶明亮夺目的光芒。 5 . 殷勤:情意深厚。
6 . 阿谀奉承:阿谀:用言语恭维别人;奉承:恭维,讨好。曲从拍马,迎合别人,竭力向人讨好。
7 . 垂涎欲滴:涎:口水。馋得连口水都要滴下来了。
形容十分贪婪的样子。 8 . 甜美∶具有香甜可口的味道的。
9 . 朴素∶质朴;无文彩。 10 . 诱惑∶使用手段引诱人做坏事。
11 . 出身∶一个人最初从事的职业和履历造成的身分。 12 . 家世:人出生的门第;家庭世系。
13 . 机警:机智敏锐。 14 . 柔顺:温柔和顺;温顺。
15 . 筵席:酒席;宴会。亦指酒宴时的座位和陈设。
16 . 精美:精致而美好。 17 . 光辉灿烂:色彩光亮耀眼。
多比喻前程的远大或事业的伟大。 18 . 器皿:泛指盆、罐、碗、杯、碟等日常用具或玻璃仪器。
19 . 古怪飞禽:奇怪的飞鸟。 20 . 美味佳肴∶上等的、第一流的食品。
21 . 朗爽:爽朗;明朗。 好句: 1 . 已经陶醉在欢乐之中,什么也不想,只是兴奋地、发狂地跳舞。
她的美丽战胜了一切,她的成功充满了光辉,所有这些人都对自己殷勤献媚、阿谀赞扬、垂涎欲滴,妇人心中认为最甜美的胜利已完全握在手中,她便在这一片幸福的云中舞着。 2 . 不能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用的。
3 . 她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民间的女子提得和最高的贵妇人一样高。 4 . 因此她又梦想那些丰盛精美的筵席了,梦想那些光辉灿烂的银器皿了,梦想那些满绣着仙境般的园林和其间的古装仕女以及古怪飞禽的壁衣了;她梦想那些用名贵的盘子盛着的佳肴美味了,梦想那些在吃着一份肉色粉红的鲈鱼或者一份松鸡翅膀的时候带着朗爽的微笑去细听的情话了。
5 . 牙齿咬得“格格”作响,眼里闪着一股无法遏制的怒火,好似一头被激怒的狮子。 6 . 仇恨,像怪兽一般吞噬着我的心,使我不思饮食,坐立不安。
7 . 辛辣味呛得我直翻白眼,恨得牙根直发麻,手指骨节痒,想揍他一顿。 8 . 他怒不可遏地吼叫着,这声音像沉雷一样滚动着,传得很远很远。
9 . 看着这景象,愤怒的人群如同涨满河槽的洪水,突然崩开了堤口,咆哮着,势不可挡地涌进了大厅。 10 . 生活是多么奇怪!多么变幻无常啊!一件微不足道的小事可以把你断送,也可以把你拯救出来! 11 . 倘若当时没有失掉那件首饰,她现在会走到什么样的境界?谁知道?谁知道?人生真是古怪,真是变化无常啊。
无论是害您或者救您,只消一点点小事。 12 . 能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用的。
13.人生是多么奇怪、多么变幻无常啊,极细小的一件事可以败坏你,也可以成全你。 14.她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。
由于自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难过。 15.我佩服这个女的 虽然大家都说她很虚荣 但是她也很了不起 吃了那么多苦就是为了还给朋友 证明是有有诚信的人 但是也好蠢的 不知道先告诉朋友把项链弄丢了咩 16.生活就是变幻莫测啊!区区一件小事,就足以断送你的一生,或者救你脱离绝境。
17.一个女人在用一生的辛勤、最美好的青春,来维护一个承诺。她的虚荣是可以理解的。
任何话,说多了就很廉价。 18.生活真是古怪多变!只需小小一点东西,就足以使你断送一切或者使你绝处逢生。
19.她用陶醉的姿态舞着,用兴奋的动作舞着,她沉醉在欢乐里,她满意于自己的容貌的胜利,满意于自己的成绩的光荣;满意于那一切阿谀赞叹和那场使得女性认为异常完备而且甜美的凯歌,一种幸福的祥云包围着她。所以她什么都不思虑了。
20.浪费了?噢,不!你去上班的时候,我常常坐在窗边想,如果没有弄丢那条项链,我会是什么样子?现在,我知道答案了。 好段: 世上的漂亮动人的女子,每每像是由于命运的差错似地,出生在一个小职员的家庭;我们现在要说的这一个正是这样。
她没有陪嫁的资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部的一个小科员结了婚。不能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用的。
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民间的女子提得和最高的贵妇人一样高。她用陶醉的姿态舞着,用兴奋的动作舞着,她沉醉在欢乐里,她满意于自己的容貌的胜利,满意于自己的成绩的光荣;满意于那一切阿谀赞叹和那场使得女性认为异常完备而且甜美的凯歌,一种幸福的祥云包围着她。
所以她什么都不思虑了。骆塞尔太太像是老了。
现在,她已经变成了贫苦人家的强健粗硬而且耐苦的妇人。
4.项链好词好句好段
一 项链莫泊桑好词1 . 陶醉:忘我地沉浸于某种情境中。
2 . 兴奋∶奋起,激动。3 . 发狂:发疯。
4 . 光辉∶明亮夺目的光芒。5 . 殷勤:情意深厚。
6 . 阿谀奉承:阿谀:用言语恭维别人;奉承:恭维,讨好。曲从拍马,迎合别人,竭力向人讨好。
7 . 垂涎欲滴:涎:口水。馋得连口水都要滴下来了。
形容十分贪婪的样子。8 . 甜美∶具有香甜可口的味道的。
9 . 朴素∶质朴;无文彩。她已经陶醉在欢乐之中,什么也不想,只是兴奋地、发狂地跳舞。
她的美丽战胜了一切,她 的成功充满了光辉,所有这些人都对自己殷勤献媚、阿谀赞扬、垂涎欲滴,妇人心中认为最 甜美的胜利已完全握在手中,她便在这一片幸福的云中舞着。不能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用的。
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民间的女子提得和最高的贵妇人一样高。因此她又梦想那些丰盛精美的筵席了,梦想那些光辉灿烂的银器皿了,梦想那些满绣着仙境般的园林和其间的古装仕女以及古怪飞禽的壁衣了;她梦想那些用名贵的盘子盛着的佳肴美味了,梦想那些在吃着一份肉色粉红的鲈鱼或者一份松鸡翅膀的时候带着朗爽的微笑去细听的情话了。
5.莫泊桑 项链 赏析
《项链》向人展示的诚实守信、勤劳俭朴、宽容大度等人性之美,是市场经济所需要的人格特征。
重新评价《项链》,认识它揭示的人性美,对于重建信用是很有益处的。 《项链》是法国作家莫泊桑的短篇小说,故事情节并不复杂:教育部小职员路瓦栽的妻子玛蒂尔德爱慕虚荣,追求高雅乃至奢华的生活,但家境只能让她生活在梦幻中。
丈夫为了让妻子开心,好不容易弄到教育部长夫妇家庭晚会的请柬。为了出席这个舞会,玛蒂尔德向朋友佛来思节夫人借了一挂钻石项链。
晚会上,路瓦栽夫人得到了成功,“她比所有的女宾都漂亮、高雅、迷人”,然而,乐极生悲,她不小心将借来的钻石项链丢失了。为了偿还购买项链的借债,夫妻俩含辛茹苦地劳作了十年。
玛蒂尔德变成一个粗壮耐劳的妇女,路遇佛来思节夫人时,多年老朋友竟认不出她了,玛蒂尔德讲出了十年不平常的经历,佛来思节夫人感动极了,却出人意料地告诉她,借给她的那挂项链是最多值五百法郎的假钻石项链。 这个故事向人展示了玛蒂尔德、路瓦栽和佛来思节夫人诚实守信的优良品质,张扬了人性之美。
(1)莫泊桑的短篇小说礼物扩展阅读主要人物: 玛蒂尔德 玛蒂尔德既没有华贵的衣服,也没有闪闪发光的首饰,但是却热衷于参加上流晚会,热切渴望体会贵族妇女的日常生活,为此不惜大力投资。结果却意外的遗失项链,由此开始了长达十年之久的还债生涯。
玫瑰色的手指甲被磨坏了,她也变成了穷苦家庭里的敢作敢当的妇人,又坚强,又粗暴,以至于她和福雷斯蒂埃太太打招呼却没有被认出来。最具讽刺意味的情节在于小说的最后一句话“哎哟!我的可怜的玛蒂尔德!我那串是假的呀。
顶多也就值上五百法郎!” 玛蒂尔德辛苦还债十年,却被告知她当年借的是串假项链,想必自己很难接受那样的事实,但却真实的发生在了自己的身上。莫泊桑借此讽刺那些爱慕虚荣的妇人,同时赐予她们爱慕虚荣所导致的恶果。
罗瓦赛尔 罗瓦赛尔身为教育部的一个小科员,他会在吃饭时揭开盆盖,心满意地表示:“啊!多么好吃的炖肉!世上哪有比这更好的东西。”他的这句话是当时大部分小职员都会感慨的,他们也许有博大的野心,但同时却满足自身的生活状况,会努力的喜欢自己生活中的一切。
当拥有一张上流社会人士的晚会邀请帖时,他会存在一些虚荣心,认为能够得到请帖是一个十分光荣,值得自豪的事情,同时这种心情又急需得到别人的肯定。这又是小职员群体狭隘心理的一种体现。
当项链丢失需要重新买一条时,罗瓦赛尔签了不少借约,应承了不少足以败家的条件,而且和高利贷者以及种种放债图利的人打交道。他葬送了他整个下半辈子的生活,不管能否偿还,他就冒险乱签借据。
他的这种行为也是大部分人的行为,当人们走投无路时,面前摆了什么路,他就会胡走一通。 罗瓦赛尔乱签借据,是因为这样他就可以先度过眼前的这一难关,至于这些借据会带来的后果,就暂时不再他的考虑范围内了。
他的做法如实的反映了大部分人会有的行为,是典型人物的典型代表。 社会背景: 在19世纪80年代的法国,资本主义恶性发展,大资产阶级当权,对人民巧取豪夺,政府中贪污风行,社会上道德沦丧,资产阶级骄奢淫逸的糜烂生活和惟利是图的道德观念影响到整个社会,追求享乐追求虚荣,成为一种恶劣的社会风气。
这种社会风气在小资产阶级当中同样盛行。由于这个阶级在资本主义社会中地位极不稳定,他们总想摆脱这种处境,跻身于上流行列。
但是,只有少数人获得成功,而大多数在资本主义的竞争中落入更悲惨的遭遇。 参考资料项链_网络。
6.《项链》的赏析
玛蒂尔德是一个“漂亮动人的女子”,因为“没有陪嫁的资产”,也“没有任何一个方法使得一个既有钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她”,后来只能“将就”着“和教育部一个小科员结了婚”由于不满而生出了对改变的渴求。
短暂的虚荣,被视为昂贵的项链,一生的背负。这无疑是以玛蒂尔德为代表的小资产阶级最大的悲哀。
然而,当玛蒂尔德而对着决定她后半生命运的重大人生变故时不难发现:这位天真纯洁,曾整日幻想的小女人,其实有着坚强的灵魂和惊人的勇气。 丢失项链之后,玛蒂尔德在沉重的打击而前,没有犹豫,而是迅速地回到了现实,毅然地做出了令人惊讶的决定:“要偿还这笔可怕的债务。”
贫穷生活的磨炼,不仅仅改变她的容貌,更重要的是改变了她的精神。 艰辛的劳动、生活,把她的不切实际的幻想,从云端拉回切切实实的地而,现在出现的是一个新生的玛蒂尔德。
虽然玛蒂尔德是不幸的,她的不幸在于她得不到自己想要的东西而白白的增加烦恼,同时她又是幸运的,残酷的现实让她清醒。 但作者的目的并不是肯定或否定哪一个玛蒂尔德,而是借此强化了连人物自己也不敢相信的命运的戏剧性。
这一转折是极其突然的,给毫无思想准备的玛蒂尔德和读者当头一棒—玛蒂尔德为之付出十年艰辛劳动的项链竟然是假的。 这正是莫泊桑精心运用小说技巧所追求的震撼力:戏剧性地揭示出人在命运面前是无能为力的,这也是莫泊桑悲观主义思想的集中体现。
人是脆弱地,被动地,总是受命运是控制。一点极小的事就可以使人由无变有,又由有变无,人的一切理想、追求、憧憬和虚妄最终不过是复归于无——虚空,没有任何价值和意义。
(1)莫泊桑的短篇小说礼物扩展阅读《项链》在剪裁上极为精当,恰到好处。凡是过去的事情,时间过程长的事情和需要比较全面介绍的地方,等等,作者都采用虚写的手法,概括地加以描述,或是几笔带过,或是补叙与作品内容相关的背景材料,如玛蒂尔德夫妇的身世,为了还债而度过的十年困苦的日子,等等。
而近期发生的事情,或正在发生的事情,就用实写的手法,加以重点刻画和描写,生动而形象地揭示出人物的性格特征、心理变化,如写项链丢失后,突出了玛蒂尔德夫妇像遇到灭顶灾难,那种惊恐万状、愁苦不堪的情景,通过这样的实写,说明了事情的严重性。这些都是那样精细、得体。
参考资料来源:网络-项链。
7.形容项链的句子有哪些
1、要找到那串丢失的项链,简直是海底捞针。
2、几天后,那条无人认领的项链终于完璧归赵了。
3、她不容分说夺走了我手中的项链。
4、条条绿色走廊伸向四面八方串串绿化项链贯穿大街小巷。
5、这条项链小巧玲珑,令人爱不释手。
6、那串珍珠项链璀璨夺目,工艺精美。
7、为了得到妈妈的那个金项链,她们姐妹俩还争风吃醋了好长时间呢!
8、当我戴上这条项链的时候,我会永远想着你。
9、她脖子上戴着项链,上面挂着个银的小十字架。
10、金刚钻项链和戒指华丽地布置在乌黑的丝绒上。
11、帕米拉摆弄一下紧围在她细脖子上的珍珠项链。
12、他有没有拿走上个礼拜我给你的玉镯子和玛瑙项链?
13、那人拿起项链,仔细观察,又叫了他的伙计来细声交谈了几句。
14、在她研究着项链的细微部分的时候,他密切地观察着她的脸色。
15、妈妈给了我一个挂在项链上的存放纪念物的小金盒作为生日礼物。
16、使她惊讶不已的是,她掏出的竟是珍珠项链,珠宝和珍贵的首饰。
B. 莫泊桑 欧亨利 契诃夫的短篇小说里的好段 注明篇目 不要太长 20段 谢了
欧亨利
《麦琪的礼物》
正如诸位所知,麦琪是聪明人,聪明绝顶的人,他们把礼物带来送给出生在马槽里的耶稣。他们发明送圣诞礼物这玩艺儿。由于他们是聪明人,毫无疑问,他们的礼物也是聪明的礼物,如果碰上两样东西完全一样,可能还具有交换的权利。在这儿,我已经笨拙地给你们介绍了住公寓套间的两个傻孩子不足为奇的平淡故事,他们极不明智地为了对方而牺牲了他们家最最宝贵的东西。不过,让我们对现今的聪明人说最后一句话,在一切馈赠礼品的人当中,那两个人是最聪明的。在一切馈赠又接收礼品的人当中,像他们两个这样的人也是最聪明的。无论在任何地方,他们都是最聪明的人。
《警察与赞美诗》
索比急躁不安地躺在麦迪逊广场的长凳上,辗转反侧。每当雁群在夜空中引颈高歌,缺少海豹皮衣的女人对丈夫加倍的温存亲热,索比在街心公园的长凳上焦躁不安、翻来复去的时候,人们就明白,冬天已近在咫尺了。
顷刻间,这种新的思想境界令他激动万分。一股迅急而强烈的冲动鼓舞着他去迎战坎坷的人生。他要把自己拖出泥淖,他要征服那一度驾驭自己的恶魔。时间尚不晚,他还算年轻,他要再现当年的雄心壮志,并坚定不移地去实现它。管风琴的庄重而甜美音调已经在他的内心深处引起了一场革命。明天,他要去繁华的商业区找事干。有个皮货进口商一度让他当司机,明天找到他,接下这份差事。他愿意做个煊赫一时的人物。他要……
《最后一片叶子》
在华盛顿广场西边的一个小区里,街道都横七竖八地伸展开去,又分裂成一小条一小条的“胡同”。这些“胡同”稀奇古怪地拐着弯子。一条街有时自己本身就交叉了不止一次。有一回一个画家发现这条街有一种优越性:要是有个收帐的跑到这条街上,来催要颜料、纸张和画布的钱,他就会突然发现自己两手空空,原路返回,一文钱的帐也没有要到!
她架好画板,开始给杂志里的故事画一张钢笔插图。年轻的画家为了铺平通向艺术的道路,不得不给杂志里的故事画插图,而这些故事又是年轻的作家为了铺平通向文学的道路而不得不写的。
老贝尔曼是住在她们这座楼房底层的一个画家。他年过60,有一把像米开朗琪罗的摩西雕像那样的大胡子,这胡子长在一个像半人半兽的森林之神的头颅上,又鬈曲地飘拂在小鬼似的身躯上。贝尔曼是个失败的画家。他操了四十年的画笔,还远没有摸着艺术女神的衣裙。他老是说就要画他的那幅杰作了,可是直到现在他还没有动笔。几年来,他除了偶尔画点商业广告之类的玩意儿以外,什么也没有画过。他给艺术区里穷得雇不起职业模特儿的年轻画家们当模特儿,挣一点钱。他喝酒毫无节制,还时常提起他要画的那幅杰作。除此以外,他是一个火气十足的小老头子,十分瞧不起别人的温情,却认为自己是专门保护楼上画室里那两个年轻女画家的一只看家狗。
苏在楼下他那间光线黯淡的斗室里找到了嘴里酒气扑鼻的贝尔曼。一幅空白的画布绷在个画架上,摆在屋角里,等待那幅杰作已经25年了,可是连一根线条还没等着。苏把琼西的胡思乱想告诉了他,还说她害怕琼西自各儿瘦小柔弱得像一片叶子一样,对这个世界的留恋越来越微弱,恐怕真会离世飘走了。
老贝尔曼两只发红的眼睛显然在迎风流泪,他十分轻蔑地嗤笑这种傻呆的胡思乱想。“什么,”他喊道,“世界上真会有人蠢到因为那些该死的长春藤叶子落掉就想死?我从来没有听说过这种怪事。不,我才不给你那隐居的矿工糊涂虫当模特儿呢。你干吗让她胡思乱想?唉,可怜的琼西小姐。”
“她病得很厉害很虚弱,”苏说,“发高烧发得她神经昏乱,满脑子都是古怪想法。好,贝尔曼先生,你不愿意给我当模特儿,就拉倒,我看你是个讨厌的老... ...老啰唆鬼。” “你简直太婆婆妈妈了!”贝尔曼喊道,“谁说我不愿意当模特儿?走,我和你一块去。我不是讲了半天愿意给你当模特儿吗?老天爷,琼西小姐这么好的姑娘真不应该躺在这种地方生病。总有一天我要画一幅杰作,我们就可以都搬出去了“一定的!
他们上楼以后,琼西正睡着觉。苏把窗帘拉下,一直遮住窗台,做手势叫贝尔曼到隔壁屋子里去。他们在那里提心吊胆地瞅着窗外那棵长春藤。后来他们默默无言,彼此对望了一会。寒冷的雨夹杂着雪花不停地下着。贝尔曼穿着他的旧的蓝衬衣,坐在一把翻过来充当岩石的铁壶上,扮作隐居的矿工。
然而,看呀!经过了漫长一夜的风吹雨打,在砖墙上还挂着一片藤叶。它是长春藤上最后的一片叶子了。靠近茎部仍然是深绿色,可是锯齿形的叶子边缘已经枯萎发黄,它傲然挂在一根离地二十多英尺的藤枝上。 “
这是最后一片叶子。”琼西说道,“我以为它昨晚一定会落掉的。我听见风声的。今天它一定会落掉,我也会死的。”
可是琼西不回答。当一个灵魂正在准备走上那神秘的、遥远的死亡之途时,她是世界上最寂寞的人了。那些把她和友谊及大地联结起来的关系逐渐消失以后,她那个狂想越来越强烈了。
白天总算过去了,甚至在暮色中她们还能看见那片孤零零的藤叶仍紧紧地依附在靠墙的枝上。后来,夜的到临带来了呼啸的北风,雨点不停地拍打着窗子,雨水从低垂的荷兰式屋檐上流泻下来。
我是一个坏女孩子,苏娣,”琼西说,“天意让那片最后的藤叶留在那里,证明我是多么坏。想死是有罪过的。你现在就给我拿点鸡汤来,再拿点掺葡萄酒的牛奶来,再---不,先给我一面小镜子,再把枕头垫垫高,我要坐起来看你做饭。”
“我有件事要告诉你,小家伙,”她说,“贝尔曼先生今天在医院里患肺炎去世了。他只病了两天。头一天早晨,门房发现他在楼下自己那间房里痛得动弹不了。他的鞋子和衣服全都湿透了,冻凉冰凉的。他们搞不清楚在那个凄风苦雨的夜晚,他究竟到哪里去了。后来他们发现了一盏没有熄灭的灯笼,一把挪动过地方的梯子,几支扔得满地的画笔,还有一块调色板,上面涂抹着绿色和黄色的颜料,还有,亲爱的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧墙上那最后一片藤叶。难道你没有想过,为什么风刮得那样厉害,它却从来不摇一摇、动一动呢?唉,亲爱的,这片叶子才是贝尔曼的杰作。就是在最后一片叶子掉下来的晚上,他把它画在那里的。”
契诃夫
《变色龙》
警官奥楚蔑洛夫穿着新的军大衣,提着小包,穿过市场的广场。他身后跟着一个火红色头发的巡警,端着一个罗筛,盛满着没收来的醋栗。四下里一片寂静。广场上一个人也没有。商店和饭馆的门无精打采地敞着,面对着上帝创造的这个世界,就跟许多饥饿的嘴巴一样。门口连一个乞丐都没有。
狗的尖叫声响起来。奥楚蔑洛夫往那边一看,瞧见商人彼楚京的木柴场里窜出来一条狗,用三条腿跑路,不住地回头看。在它身后,有一个人追出来,穿着浆硬的花布衬衫和敞开怀的坎肩。他紧追那条狗,身子往前一探,扑倒在地,抓住那条狗的后腿。紧跟着又传来狗叫声和人喊声:“别放走它!”带着睡意的脸纷纷从小铺里探出来,不久木柴场门口就聚上一群人,象是从地底下钻出来的一样。
奥楚蔑洛夫把身子微微往左边一转,迈步往人群那边走过去。在木柴场门口, 他看见上述那个敞开坎肩的人站在那儿,举起右手,伸出一根血淋淋的手指头给那 群人看。他那张半醉的脸上露出这样的神情:“我要揭你的皮,坏蛋!”而且那根手指头本身就象是一面胜利的旗帜。奥楚蔑洛夫认出这个人就是首饰匠赫留金。闹出这场乱子的祸首是一条白毛小猎狗,尖尖的脸,背上有一块黄斑,这时候坐在人群中央的地上,前腿劈开,浑身发抖。它那含泪的眼睛里流露出苦恼和恐惧
《小公务员之死》
一个美好的晚上,一位心情美好的庶务官伊凡·德米特里·切尔维亚科夫,坐在剧院第二排座椅上,正拿着望远镜观看轻歌剧《科尔涅维利的钟声》。他看着演出,感到无比幸福。但突然间……小说里经常出现这个“但突然间”。作家们是对的:生活中确实充满了种种意外事件。但突然间,他的脸皱起来,眼睛往上翻,呼吸停住了……他放下望远镜,低下头,便……阿嚏一声!!!他打了个喷嚏,你们瞧。无论何时何地,谁打喷嚏都是不能禁止的。庄稼汉打喷嚏,警长打喷嚏,有时连达官贵人也在所难免。人人都打喷嚏。切尔维亚科夫毫不慌张,掏出小手绢擦擦脸,而且像一位讲礼貌的人那样,举目看看四周:他的喷嚏是否溅着什么人了?但这时他不由得慌张起来。他看到,坐在他前面第一排座椅上的一个小老头,正用手套使劲擦他的秃头和脖子,嘴里还嘟哝着什么。切尔维亚科夫认出这人是三品文官布里扎洛夫将军,他在交通部门任职。
切尔维亚科夫感到肚子里什么东西碎了。什么也看不见,什么也听不着,他一步一步退到门口。他来到街上,步履艰难地走着……他懵懵懂懂地回到家里,没脱制服,就倒在长沙发上,后来就……死了。
莫泊桑
《羊脂球》
一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。那简直不是队伍了,只算是
好些散乱的游牧部落。弟兄们脸上全是又脏又长的胡子,身上全是破烂不堪的军服,并且没
有团的旗帜也没有团的番号,他们带着疲惫的姿态向前走。全体都像是压伤了的,折断了腰
的,头脑迟钝得想不起一点什么,打不定一点什么主意,只由于习惯性而向前走,并且设若
停步就立刻会因为没有气力而倒下来。我们所看见的,主要的是一些因动员令而应征的人和
好些素以机警出名而这次出队作战的国民防护队:前者都是性爱和平的人,依靠固定利息过
活的安分守己的人,他们都扛着步枪弯着身体;后者都是易于受惊和易于冲动的人,既预备
随时冲锋也预备随时开小差。并且在这两类人的中间有几个红裤子步兵都是某一师在一场恶
战当中受过歼灭以后的孑遗;好些垂头丧气的炮兵同着这些种类不同的步兵混在一处;偶尔
也有一个头戴发亮的铜盔的龙骑兵拖着笨重的脚跟在步兵的轻快步儿后面吃力地走。
好些义勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇队——墟墓公民队——
生活像是停顿了,店铺全关了门,街道全是没有声息的。偶尔有一个因为这社会的沉寂
样子而胆怯的居民沿着墙边迅速地溜过。
然而在空气当中总有一点儿东西,一点儿飘忽不定无从捉摸的东西,一种不可容忍的异
样气氛,仿佛是一种散开了的味儿,那种外祸侵入的味儿。它充塞着私人住宅和公共场所,
它使得饮食变了滋味,它使人觉得是在旅行中间,旅行得很远,走进了野蛮而又危险的部
落。
《项链》
世上的漂亮动人的女子,每每像是由于命运的差错似地,出生在一个小职员的家庭;我
们现在要说的这一个正是这样。她没有陪嫁的资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有
钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部的一个小科员
结了婚。
不能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有
阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用
的。她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民
间的女子提得和最高的贵妇人一样高。
她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。由于自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难过。这一切,在另一个 和她同等的妇人心上,也许是不会注意的,然而她却因此伤心,又因此懊恼,那个替她照料 琐碎家务的布列塔尼省的小女佣人的样子,使她产生了种种忧苦的遗憾和胡思乱想。她梦想 着那些静悄悄的接待室,如何蒙着东方的帏幕,如何点着青铜的高脚灯檠,如何派着两个身 穿短裤子的高个儿侍应生听候指使,而热烘烘的空气暖炉使得两个侍应生都在大型的圈椅上 打盹。她梦想那些披着古代壁衣的大客厅,那些摆着无从估价的瓷瓶的精美家具;她梦想那 些精致而且芬芳的小客厅,自己到了午后五点光景,就可以和亲切的男朋友在那儿闲谈,和 那些被妇女界羡慕的并且渴望一顾的知名男子在那儿闲谈。
《漂亮朋友》
他相貌英俊,身材修长,又当了两年士官生,更有一种军人的气质。有鉴于此,他不由地挺了挺胸,以军人的熟练动作抚了抚嘴角的那两撇胡髭,同时向那些仍滞留于餐桌用餐的客人迅速地扫了一眼。这像渔网一样撒向四周的目光,正是他这英俊少年所擅长的。
走到餐馆门外,杜洛瓦停下了脚步,心中在思忖着自己下一步该怎么办。今天是六月二十八日,要把这个月过完,他身上只剩下三法郎四十苏了。问题明摆着:剩下的两天,要么只吃晚饭而不吃午饭,要么只吃午饭而不吃晚饭,二者只能择其一。他想,一餐午饭是二十二个苏,而一餐晚饭则要三十苏。如果他只吃午饭,将可省出一法郎二十生丁。用省下的这点钱,他不仅可以在每天的晚餐时分买个夹有香肠的面包来充饥,而且可在大街上喝杯啤酒。须知喝啤酒是他在晚间的一大开销,也是他最难以割舍的一种癖好。这样一想,他也就沿着洛莱特圣母院街的下坡走了下去。
他走在街上,一如当年戎马倥偬、穿着一身骑兵服的时候,不仅胸膛高高挺起,两腿也微微张开,好像刚刚跳下马鞍一样。街上行人如织,他横冲直撞地往前走着,时而碰了一行人的肩头,时而又将另一个挡道的人一把推开。他把头上那顶已经很旧的高筒礼帽往脑袋一边压了压,脚后跟走在石板地上发出嗵嗵的声响。那神气简直像是在同什么人斗气,恰似一个仪表堂堂的大兵,在他忽然告别军旅生涯而回到市井之中后,对周围的一切——行人、房屋乃至整个城市——都感到格格不入。
虽然穿了一套仅值六十法郎的衣装,他那身令人刮目的帅气却依然如故。不错,这种“帅气”,未免有点流于一般,但却是货真价实,没有半点虚假。他身材颀长,体格匀称,稍带红棕的金黄色头发天然卷曲,在头顶中央一分为二。上唇两撇胡髭微微向上翘起,仿佛在鼻翼下方“浮起”一堆泡沫。一对蓝色的眼睛显得分外明亮,但镶嵌在眼眶内的瞳子却很小很小。这副模样,同通俗小说中的“坏人”实在毫无二致。
巴黎的夏夜,天气闷热异常,整个城市像是一间热气蒸腾的浴池。用花岗岩砌成的阴沟口不时溢出阵阵腐臭。设在地下室的伙房,临街窗口刚刚高出地面,从窗口不断飘出的泔水味和残羹剩菜的馊味也令人窒息。
街道两边的门洞里,早已脱去外套的守门人嘴上叼着烟斗,正骑坐在带有草垫的椅子上纳凉。街上行人已将头上的帽子摘下拿在手里,一个个神色疲惫,无精打采。
《一生》
回到了楼上的卧房里。这青年妇人想起何以前后两次同样回到白杨堡这个心爱的地方竟有很不同的感想。为什么她现在觉得自己受了创伤,为什么这所房子,这个亲切的故乡,一切素来使她心弦颤动的事物,到今天竟使她觉得都是很伤心的?
但是她的眼光忽然落到时钟上了。钟摆下头的那只小蜜蜂始终用同样的迅速而不间断的动作,在那一撮镀金的花上面由左摆到右再由右摆到左。这时候,苒妮突然受着了一阵爱情冲动,使自己望着这套像是有生命的小小机械,这套对她歌唱时间而且如同胸脯一般搏动的小小机械流出眼泪来。
在她和父母拥抱的时候她是显然没有这样受到感动。心弦蕴藏着的神秘真有好些不是任何推理力所能钻透的。
一阵干燥刺人的冰凉的轻风吹进了卧房里,用一阵使人流泪的尖锐寒气削着她的皮肤。在一阵满是霞光的天色中央有一个庞大的日轮,金红丰满得像是一副酩酊大醉者的脸从树林子后面显出来。地面满盖着白霜,变成了干燥而坚硬的,在农庄中人的脚底下发出响声。仅仅的一夜之间,白杨树上那些还没有脱尽叶子的树枝现在全是光光的了,在那片荒地后面,显出了那幅点缀着好些白点儿的碧绿海波。
午后像昨天的一样流过,潮气固然没有了,但是代之而起的是寒气。那一周里的空余那些日子都和这两天相似,那一个月里的其余那些周又都和这第一周相似。
然而她对于远方的恋恋不舍之情却渐渐淡了。习惯正像某些水泉在器皿上面沉淀一层石灰质的外衣似的,在她的生活上养成了一种听天安命的心情。后来一种对于日常生活的成千累百毫无意义的事物而起的兴味,一种对于简单平凡的固定事务而起的顾虑,在她心上产生了。后来又在她身上发展而成一种愁肠百转的性情,一种对于人生的模糊的幻灭。她究竟不满足什么?她究竟指望什么?她自己并不知道。绝没有一点世俗浮华的需要来支配她,她绝不渴想娱乐,甚至绝不热心于可以遇见的愉快,并且究竟哪些愉快?所以简直像客厅里的那些因为年代久远失了光彩的古老围椅一样,什么全慢慢地在她眼里褪色了,什么全晦暗了,显出了一种苍白而忧郁的情调。
C. 《珠宝》莫泊桑全文
珠宝
莫泊桑
朗丹先生在副科长家里的一次晚会上,遇到了这个年轻姑娘,从此就堕入了情网。
她的父亲是外省的一个收税官,死了已经有好几年。后来她跟着母亲来到了巴黎。她的母亲指望把她嫁出去,常常到附近几家中产阶级人家去。她们穷虽穷,可是为人正派,稳重而且和蔼。这个年轻姑娘仿佛是规矩女人的完美无缺的典型,每一个明智的年轻人都梦想着把自己的一生托付给这种典型的女人。她的纯朴美里有一种天使般的贞洁的魅力;从不离开嘴唇的那一丝不易觉察的笑意,仿佛是她心灵的回光。
人人都称赞她;凡是认识她的人都再三夸奖说:“娶她的人肯定会幸福。再也找不到比她更好的了。”
朗丹先生那时在内政部里当主任科员,每年的薪水是三千五百法郎。他向她求婚,娶了她做妻子。
跟她在一起,他的幸福简直是难以用笔墨形容。她勤俭持家,精打细算,因而他们的日子好像过得很阔绰。她对丈夫无比的关心、体贴、温存。而且她本人的诱惑力又是那么大,虽然他们相遇已经有六年了,可是他比开头那些日子还要爱她。
他责备她的,只有两个嗜好:爱看戏,爱假珠宝。
她的朋友们(她认识几个小官吏的妻子)经常能够替她搞到包厢,请她去看当时风行的戏,甚至首次上演的新戏;她不管她丈夫愿意不愿意,总是拖着他一块去;不过一天工作下来,这种消遣反而增加他的疲劳。因此,他恳求她请一位她认识的太太陪她去看戏,只要能送她回来就成。她认为这个办法不太合适,所以说来说去怎么也不肯答应,直到最后才为了讨好他,勉强让了步;他对她说不出的感激。
然而,这种爱看戏的嗜好,很快地引起了她爱打扮的需要。不错,她的服装还是跟从前一样简单,既风雅而又朴素;而且她那温柔的美,她那令人倾倒的、谦逊的、含笑的美,仿佛从她朴素的打扮里得到一种新的风韵,但是她渐渐地养成了一种习惯,爱在耳朵上戴两粒冒充钻石的大莱茵石。她还戴假珍珠的项链、赛金的镯子和镶着五颜六色的、代替宝石的玻璃钻的梳子。
她的丈夫有点不满意这种对假货的爱好,常常说:“亲爱的,对一个买不起真珠宝的人来说,美丽和妩媚就是她的装饰品,再说,这也是世上最稀罕的珠宝。”
但是她露出温柔的笑容,每一次都这么回答:“有什么办法呢?我爱好这个。这是我的缺点。我也知道你说得对;可是本性难移呀。我当然更喜欢有真的珠宝!”
她一边用手指转动着珍珠项链,或者让宝石的切面放出夺目的光彩,一边不停地说:“你倒是瞧瞧呀,做得多么好。简直跟真的一样。”
他微笑着说:“你的趣味倒跟吉卜赛人一样。”
有时候,到了晚上,只有他们俩待在炉火旁边,她就把装着朗丹先生所谓“便宜货”的摩洛哥皮匣子捧到茶桌上,开始热情地细细观看那些假珠宝,好像其中有一种无穷的、秘密的乐趣似的。她还一定要把一串项链挂在她丈夫的脖子上,为的是挂上以后,好痛痛快快地笑一番,然后大声说:“瞧你有多滑稽!”接着就扑到他怀里,像发了疯似的吻他。
一个冬天的夜里,她从歌剧院回来,冻得全身直打哆嗦,第二天不停地咳嗽,一个星期以后就害肺炎死了。
朗丹差一点也跟她进了坟墓。他是那么失望,不到一个月的工夫头发都变白了。他从早哭到晚,难以忍受的痛苦撕碎了他的心灵;回忆,笑容,声音以及死者身上的种种魅力不断地出现在他的脑际。
时间并没有减轻他的悲伤。往往在上班的时候,同事们正在聊当天的新闻,会忽然看见他双颊一鼓、鼻子一皱,眼睛里含着两包泪水;他做出一副苦相,接着就呜呜地哭起来。
他让亡妻的卧室保持原状。他每天都要把自己关在里面想她;所有的家具,甚至连她的衣裳,都像她临死那天一样放在原来的地方。
但是生活对他来说越来越困难了。他的薪水在他妻子的手里,足够家里的一切开支,现在剩下他一个人,反而不够用了。他奇怪她哪儿来的那么大的本领,居然能够让他天天喝上等的酒,吃精美的食物,如今他靠他那微薄的收入再也没法弄到了。
他借了几笔债,像穷得走投无路的人一样,千方百计地想办法找钱。终于有一点早上,离着月底还有整整一个星期,手上却连一个子儿也没有了。于是他打主意变卖东西。他立刻想到了他妻子的那些“便宜货”,因为他心里对这些从前叫他生气的“冒牌货色”还怀着怨恨。甚至每天看见它们,都会损害到对他心爱的人的回忆。
他在她留下的那一堆假货中找来找去,找了很久,因为她一直到临死前几天还不断地买回来,差不多每天晚上都要带一样新东西回来。他决定卖掉她好像特别喜欢的那串大项链,因为虽是假货,可是做工考究,想来还可以值个七八法郎。
他把它放在衣袋里,顺着一条条大街,朝部里走去,打算找一家可靠的珠宝店。
他终于看到一家,走了进去,一想到露出一副穷相,变卖这样一件不值钱的东西,他又觉得有点儿不好意思。
“先生,”他对商人说,“我想请您估估这件东西。”
那个人接过来翻来覆去地仔细看了一阵儿,又掂了掂分量,拿起一个放大镜,把他的伙计叫过来,小声嘀咕了几句,然后把项链放在柜台上,瞧瞧远看的效果如何。
这样小题大做反把朗丹先生弄得很不自在,他张嘴正要说:“噢!我也知道它值不了几个钱,”那个珠宝商却先开口了:“先生,值一万五千法郎;不过您得先把它的来源告诉我,我才能够收购。”
这个鳏夫两只眼睛睁得老大,愣在那儿,一下子糊涂了。临了,他结结巴巴地说:“您说什么???您没有估错吧。”对方误会了他惊讶的原因,冷冷地说:“您可以到别处去问问,看别人是不是肯出更高的价钱。照我看,它顶多值一万五。如果您找不到更好的地方,就再来找我好了。”
朗丹先生完全变成了一个傻子;他需要一个人去好好考虑考虑,于是拿起项链走了出去。
但是一到街上,他反而想笑了。他想:“傻瓜呀!傻瓜!我要是当时就卖给他呢?居然有这么一个不辨真假的珠宝商人!”
他走进和平街口的另一家首饰店。老板见了这件首饰,就立刻叫了起来:
“嗳呀!我可认识这串项链,它是从我们这儿卖出去的。”
朗丹先生感到很惊慌,问:
“值多少钱?”
“先生,我是两万五千法郎售出的。我准备出一万八千法郎收回来,不过按照法律规定,您得先把这件东西弄到手的经过告诉我。”
这一次,朗丹先生惊奇得两腿发软,坐了下来。他说:“不过??不过,您再好好看看,先生,我一直以为它是??假的呢。”
首饰商人又问:“您愿意告诉我,您姓什么吗,先生?”
“当然愿意。我姓朗丹,我是内务部的科员,住在殉道者街十六号。”
商人打开帐薄,查了查,说:“这串项链的确是在一八七六年七月二十日送到朗丹太太的住址,殉道者街十六号去的。”
两个人你望着我,我望着你,科员惊讶得简直要发疯了,首饰商疑心他是个贼。
首饰商接着又说:“您愿意把这件东西在我这儿放二十四小时吗?我可以给您出一张收据。”
朗丹先生结结巴巴地说:“当然可以。”他把纸条折起来,放在衣袋来,走了出去。
他穿过大街,继续朝前走,走着走着发现走错了路,又转过身来往回走,走到了杜依勒里宫,过了塞纳河,一看又走错了,于是又回到香榭丽舍大街,脑子里乱得没有一点儿主意。他想好好地考虑考虑,弄明白到底是怎么回事。他的妻子没有力量买一件这样贵重的东西,——当然没有。那么,这是别人送的一件礼物了!礼物!谁送的?为什么送呢?
他停下来,呆呆地立在大街中间。可怕的疑窦掠过他的脑海。莫非她?这么说,其余的珠宝也都是礼物了!他觉得地上摇晃,觉得面前的一棵树倒下来;他伸出双臂,倒在地上,失去了知觉。
等他醒过来,才发现自己在一家药房里,原来是过路人把他抬来的。他请人送他回家,随后就把自己关在屋里。
他伤心地哭到天黑,咬住一块手绢,免得哭出声来。最后他又疲乏,又伤心,支持不住,倒在床上昏昏沉沉睡着了。
一道阳光照醒了他,他慢腾腾地起来,准备到部里去。受到这样的打击以后,再要工作是很困难的。他考虑了一下,觉得可以请求科长原谅,于是写了一封信。接着,他想到了应该再到首饰店去一次,想到这儿,臊得满脸通红。他考虑来考虑去,无论怎么说,总不能把那串项链留在那家店里;于是他穿好衣服,走了出去。
天气晴朗,蔚蓝的天空覆盖着这笑脸迎人的城市。几个无所事事的人两手插在衣袋里在街上闲逛。
朗丹先生望着他们走过,对自己说:“有财产的人多么幸福啊!一个人有了钱,甚至连忧愁都可以摆脱,他爱上哪儿就上哪儿,他可以旅行,可以寻欢作乐!啊!要是我有钱就好了!”
他发觉肚子饿了,因为从前天晚上起,他就没有吃过东西。但是他的口袋空空的,于是他又想起了那串项链。一万八千法郎!一万八千法郎!这笔数目真不小呀!
他走到和平街,开始在首饰店对面的人行道上踱来踱去。一万八千法郎!一连有二十次,他都差点儿走进去,可是每次都被羞耻心拦住了。
然而,他肚子饿,饿得很厉害,而且又没有一个子儿。他突然下了决心,为了不让自己有考虑的时间,一口气奔过大街,冲进了首饰店。
商人见了他,连忙迎上前,面带笑容,彬彬有礼地搬来一把椅子。伙计们也过来了,他们眼睛里,嘴边也都带着笑意,不断地瞟着朗丹。
珠宝商开口说:“我已经打听过了,先生,如果您没有改变主意,我可以立刻照我出的价钱付款。”
科员结结巴巴地说:“当然没有改变。”
首饰商人从抽屉里取出十八张大钞票,点了一遍递给朗丹。朗丹在一张小收据上签了字,用一只颤巍巍的手把钱放在衣袋里。
我正打算出去,又转过身来,垂下眼睛,对一直在微笑的商人说:“我??我还有别的珠宝??都是从??同一个人那儿继承来的。您都愿意收买吗?”
商人鞠了个躬,说:“当然愿意,先生。”
有一个伙计跑出去了,为的是笑个痛快。另外一个伙计使劲地擤鼻子。
满脸通红的朗丹用若无其事的严肃口吻说:“我去给您拿来。”
他叫了一辆马车,回去拿首饰。
一个钟头以后,他回到首饰店,到这时候他还没有吃早饭。他们开始一件件地研究,一件件地估价。几乎全部都是这家店里卖出的。
朗丹现在也撕破脸皮争价钱了,他发脾气,要人把帐薄给他看;随着金额的增加,他的嗓门也越提越高。
大粒的钻石耳坠两万法郎;镯子三万五千法郎;胸针、戒指和链坠儿一万六千法郎;一件用祖母绿和蓝宝石镶成的首饰一万四千法郎;一条当项链用的金链连同吊着的独粒钻石四万法郎;总数共达十九万六千法郎。
商人用开玩笑的口吻说:
“这些东西的主人把所有的积蓄都存在珠宝上了。”
朗丹一本正经地说:“这也是一种存钱的方法,并不特殊。”他又和买主约好第二天还要约请行家复查,然后走了出来。
到了街上,他看见旺多姆纪念柱,恨不得跟爬夺彩竿似的爬上去。他感到自己身轻如燕,只要一纵身,就可以和柱顶上高耸入云的皇帝雕像玩玩跳背游戏。
他到瓦赞饭店吃了中饭,喝的是二十法郎一瓶的酒。
吃完饭,他叫了一辆马车,到布洛涅树林去兜风。他带着几分轻蔑的神气望着来来往往的车马,恨不得向行人嚷叫:“我也有钱。我有二十万法郎!”
他想起了内务部,连忙叫马车送他去。他大模大样走进科长办公室,说:
“先生,我是来向您辞职的。我得到了一笔三十万法郎的遗产。”他又去和老同事们握手告别,把自己将来的生活打算告诉他们;然后到英国咖啡馆去吃晚饭。
他正好坐在一位看上去好像很有身份的绅士旁边,心里痒痒的,忍不住想炫耀一下,于是告诉这位先生,他刚刚得到了一笔四十万法郎的遗产。
有生以来,他第一次对看戏不感到厌烦,他还和一些妓女混了一夜。
半年以后,他又结婚了。他的第二个妻子虽然很规矩,可是脾气难侍候,给他带来了许多痛苦。
拓展资料:
《珠宝》是法国作家莫泊桑创作的短篇小说。讲述了一位丈夫发现妻子收藏的“假珠宝”是真的之后的心理转变。《珠宝》是一篇道德小说。朗丹曾拥有一个幸福、美满的小家庭。他真诚地爱着妻子,妻子也热烈地爱着朗丹。珠宝真假之谜的开解,对朗丹是沉重地一击,“真与假”在一瞬间全部对换了位置:假珠宝变成了真珠宝,真诚的爱情变成了虚假的爱情。
这篇小说继承了莫泊桑以往一贯的写作风格:构思和布局的巧妙性,取材于平凡的日常生活,通过引人入胜的情节安排使小说生动富有吸引力。小说揭露了资本主义社会金钱的罪恶一面,以及小市民在金钱面前爱慕虚荣的嘴脸,小说通过细致的人物心理描写和出乎意料的结局安排,鲜明地体现了莫泊桑的创作特点。
19世纪后期的法国社会风行的是虚伪、自私、贪婪,尽管莫泊桑对当时社会资产阶级文明的态度是矛盾的,但最痛切地认识到资产阶级文明的贫乏、卑劣和虚伪,特别让他痛心疾首的是:
在资本主义社会里,人们都“生活在酬金的独裁下”、“跪倒在金钱偶像前”,在这样的社会里,纯真的爱情毕竟是少而又少,他也曾唱出几首甜蜜的罗曼司(短篇小说《幸福》、《马丹姑娘》等)。但这位尊重现实的作家更多地是揭示资本主义制度造成的爱情和婚姻的畸形现象,《遗产》、《遗嘱》、《珠宝》等作品无一不是金钱社会里不正常婚姻的注脚。
D. 书评|莫泊桑《项链》:10年辛苦还债之路似泡影,为何我却觉得她很幸运
文/爱吃土豆的佩奇
这是莫泊桑写在《项链》开篇的一句话,正是用来形容女主人公玛蒂尔德的。在莫泊桑的笔下,这位人物生动形象、真实自然,令人唏嘘又同情。
莫泊桑是19世纪后半叶法国批判现实主义作家,与契诃夫和欧·亨利并称“ 世界三大短篇小说巨匠 ”,足见他在短篇小说上的造诣极高。莫泊桑被誉为“ 世界短篇小说之王 ”,其著名的代表作有《珠宝》、《羊脂球》以及《我的叔叔于勒》等。
《项链》主要讲述了小职员的漂亮妻子玛蒂尔德为参加一次上流社会的晚宴,向自己的朋友借了一串金刚钻项链来炫耀自己的美。宴会当晚,她得偿所愿艳压群芳。但是回到家以后发现项链丢了,她只得借钱买新项链还给朋友。为了偿还债务,她节衣缩食,走过了10年艰辛还债之路。最后却发现,当初借的是一串假钻石项链。
大多数人读完莫泊桑的《项链》,都会觉得玛蒂尔德这10年还债之路像是“竹篮打水一场空”,除了徒劳浪费时间与青春外,一无所获。然而我并不这样认为,莫泊桑虽然加重了玛蒂尔德身上的讽刺意味,但是在这个人物身上,他也注入了一些人性的光辉,让我感觉到玛蒂尔德这10年辛苦并非徒劳,也有幸运。
玛蒂尔德是一个漂亮动人的女子,因为出生于一个小职员家庭,她没法接触有钱有地位的人,最后将就着嫁给了一个教育部的小科员骆塞尔。
这个年轻的女子总是藏着一颗不安现状的心,她觉得自己就是为了一切精美和豪华的事物而生的。因此整日看着家里寒碜的房屋、粗糙的墙壁、陈旧的家具和庸俗的衣服感到痛苦不堪。
她总是幻想自己置身各种精美的筵席,使用各种精美的器具,仿佛只有这样,才能配得上她的年轻貌美。
终于,丈夫带回来的一张请帖给她带来了一丝希望,因为这张请帖来自于她向往的上流社会。然而看着自己身上朴素的衣服,玛蒂尔德感到的却只有愤怒,因为她没有衣服去衬托这样的晚会。最后丈夫花了400法郎,给她做了一件新裙袍。
新裙袍做好了以后,玛蒂尔德看着自己空空的脖子,总感觉那里缺了一件首饰。因为家庭的原因,丈夫没法再给她买一件相衬的首饰了,面对妻子的不依不饶,最后他突然灵光一闪,提出了让玛蒂尔德找朋友借一串首饰的建议。
玛蒂尔德找到自己的朋友伏来士洁太太,借了一串金刚钻项链。在晚会当晚,玛蒂尔德艳压群芳,成为了整个晚会上的焦点。这是她曾经梦寐以求的,现在终于实现了。
然而正如茨威格所说:所有命运馈赠的礼物,早已暗中标好了价格。
就在宴会当晚,玛蒂尔德和丈夫回到家里,发现项链丢失了。几经辗转都找不到项链之后,丈夫骆塞尔和玛蒂尔德决定赔一串新项链。他们压上全部家当又借了很多钱,终于买下了那串价值36000法郎的同款项链,还给了伏来士洁太太。
从此这对夫妻走上了辛苦的还债之路,节衣缩食整整10年,才还清了欠下的债务。
可是故事并没有就此简单的结束,10年后的一天,不再年轻的玛蒂尔德偶遇伏来士洁太太,把这一切告诉了她。可是伏来士洁太太的话,却像一道晴空霹雳,击在了玛蒂尔德的心上。原来10年前的那串项链,是假的。
知道这个答案以后,玛蒂尔德身上的悲剧意味也显得更加浓烈了。辛苦10年,一切像一场乌龙。可是如果不是玛蒂尔德贪慕虚荣、享受奢靡,不是她不安现状想要跻身不属于自己的世界,她的人生又怎会因为一串项链,在这悲剧里沉沦呢?
骆塞尔成为玛蒂尔德的丈夫,可以说是她这一生最幸运的一件事情。
在项链丢失以前,骆塞尔竭力满足妻子玛蒂尔德的一切需求,雇了佣人照顾她,知道她虚荣爱浮华,又去弄了晚会的请帖讨她开心。甚至为了满足她所谓的“ 世上最叫人丢脸的,就是在许多有钱的女人堆里露穷相 ”,他花了自己打算买枪的钱给她做裙袍。
可以说,这个男人非常爱玛蒂尔德,他的爱,也延伸到了项链丢失之后。
项链丢了以后,他竭力地去寻找,想尽各种办法,最后实在找不到了,他决定和玛蒂尔德一起赔偿这串项链。
为此,他动用了父亲留下的18000法郎,又四处借钱,还和高利贷打上了交道。
可是,尽管如此,他仍然付了36000法郎,买下了那串项链。骆塞尔先生,从始至终,他都像一个男子汉一样,没有说一句玛蒂尔德的不是,没有抛弃她独自一人享乐。再苦再难,他从始至终,都陪伴着她。
对于一个女人而言,拥有这样一个丈夫,是何其有幸。
玛蒂尔德的人生,表面看起来的确不幸,但是细品之下,她又是那么地幸运。自己年轻时犯下一个错,丈夫心甘情愿陪她一起买单,也许那十年的还债之路固然艰辛,但是有丈夫的爱与陪伴,玛蒂尔德的心里,也是甜的。她失去的是虚荣与浮华,收获的却是真心与守候。
有时候看玛蒂尔德偿还项链的整个人生经历,会让人不自觉想到《老人与海》里的圣地亚哥,打了一条大马林鱼,最后拖回去的却只有光秃秃的骨架。
玛蒂尔德的幸运,还在于这一路的艰辛,让她认清自己。
从前的她,有佣人照顾,丈夫疼爱,还是很不满足于现状。觉得家里穷,觉得家里的一切都配不上自己,总是活在那些不切实际的幻想里。
但是背负项链带来的债务之后,玛蒂尔德仿佛是一夜之间长大了。除了坚定还债的决心,她还辞退了女佣,搬去阁楼,亲自动手做各种家务,穿得像个平民妇人,为了买菜讲价挨骂,开始做一个接地气的家庭主妇。
10年的时间,她容颜不再,可是她却突然清醒了。10年之前,她好面子,虚荣心强,没有好的衣服和首饰就不去参加晚会,丢了朋友的项链不敢当面告诉她事情的原委。
可是10年后的今天,她衣着朴素,容颜变老,面对依然年轻貌美的伏来士洁太太,她很自信地告诉她自己的艰辛历程,为了偿还项链的苦楚,丝毫没有自卑与不安。这种直面生活的底气,是玛蒂尔德这10年来,收获的最宝贵的财富。
一串项链引发的故事,表面看去像一个悲剧,像一场徒劳。然而看着那个10年之后自信不再拘泥于外表穿着的玛蒂尔德,我们又怎么知道这何尝不是另一种幸运呢?
年轻时候的玛蒂尔德,因为总是活在虚无的幻想里,所以她不快乐,她有各种欲望的充斥,想要触摸不切实际的精致与美好。可是老了的玛蒂尔德,在生活的洗礼下,在现实的打磨中,却渐渐接受这个日渐不完美的自己,她变得自信而充实,不再活在虚无里。这种现实给予的成长,远远大于那36000法郎。
中学的时候读莫泊桑的《项链》,总是对玛蒂尔德的虚荣充满了鄙视,然而经过10年的成长,再次读这篇小说的时候,却多出了几分理解与同情。
诚然,玛蒂尔德年轻时候是虚荣的,甚至我们可以说她的悲剧是自己造成的。可是有时候你又会发现,玛蒂尔德的成长,或许还要感谢那串项链的丢失。
如果不是项链丢失,她或许都意识不到那个整日关心自己的丈夫有多爱自己,不知道这个男人为了偿还她虚荣犯下的错,可以做出这么大的牺牲,从而学会和他踏踏实实过日子。
如果不是项链丢失背上债务,玛蒂尔德很可能在那场晚会之后迷失自己,在虚荣与奢靡里沉沦。或许她还会欲望膨胀,做出更出格的事情。
在我看来,玛蒂尔德丢失项链,用了10年青春去偿还一串假项链,的确会让人觉得很不幸。但是换个角度看问题,项链丢失以后,我们看到了玛蒂尔德丈夫不离不弃的陪伴,也看到了她自己从幻想回归现实的人生蜕变。由此看来,我们又怎能单一地认为玛蒂尔德丢失项链绝对是不幸的呢?
很小的时候,历史老师就告诉我们,任何事情都会有两面性,要学会一分为二地看待事情。在玛蒂尔德这位女性身上,我们看到的除了虚荣,还有责任与担当;除了自卑,还有成长与蜕变。
正所谓“ 祸兮福所倚,福兮祸所伏 ”,人生的经历从来没有绝对的幸或者不幸。我们能做的,就是在时间的洗礼下,学会珍惜那些路经生命的幸运。
作者介绍:爱吃土豆的佩奇。人生有三爱,读书写作看电影。希望我的文字,可以温暖你。
E. 莫泊桑有哪些作品
米隆老爹
在一个春天晚上
瞎子
点心
牧童跳
旧物
动物磁气
一个科西嘉强盗
守灵之夜
梦
一个女人的供认
月光
情欲
通信
骗局
伊芙莉娜·萨莫里斯
约瑟夫朋友
孤儿
流动商贩
大声警告
新年礼物
以后
羊指球
从前
在一个死人身边
花房
一场决斗
一个晚上
复仇者
等待
初雪
恶作剧
从一个溺死者身上发现的信件
恐怖
抽搐
完了
我的二十五天
拉丁文问题
佃农
巴黎一市民的星期日
埃拉克利斯·格洛斯博士
吻
在旅途中
孩子
一个旅行者的笔记
焚尸柴堆
新婚旅行
舆论
一条狗的故事
科西嘉的故事
残留物
一个并非出于自愿的生活放荡者的陈诉
回忆
可笑的争端
解逅
不同的时代
一场真正的悲剧
咳嗽
死刑犯
到温泉去
徒劳无益的建议
专栏文章
病人和医生
遗赠
一个疯子写的信
一封来信
健康旅行
人间的苦难
节日
奥尔拉(初刊本)
闲聊
火星人
于松太太的贞洁少男
一次挫折
得了狂犬病吗?
模特儿
男爵夫人
一笔买卖
杀人犯
马丹姑娘
一个夜晚
忏悔
离婚
报复
一个妓女的历险记
窗子
阿萝玛
奥托父子
布瓦泰尔
勤务兵
兔子
一个晚上
大头针
迪舒
约会
港口
死去的女人
空有玉貌
橄榄园
苍蝇
淹死的人
考验
假面具
一幅画像
残废人
院长嬷嬷的二十五法郎
一桩离婚案件
谁知道呢?
米斯蒂
并不希罕的悲剧
伊俄卡斯忒先生
埃尔梅太太
白与蓝
催眠椅
拉莱中尉的婚事
一段鲜为人知的历史
剥了皮的手
“甘草露,甘草露,透心凉的甘草露!”
我的妻子
亚历山大
犹大老爹
一百万
从巴黎到赫斯特
恐惧
抚爱
一个疯子?
坟墓
洒圣水的人
泰利埃公馆
公墓里的妓女
在河上
一个女雇工的故事
一家人
西蒙的爸爸
一次郊游
春天里
保尔的情妇
菲菲小姐
巴蒂斯特太太
衰退
玛罗卡
劈柴
圣骨
床
疯了吗?
觉醒
一着花招
骑马
圣诞夜餐
情话
巴黎奇遇
两个朋友
小偷
圣诞之夜
替身
山鹬
莫兰这只猪
女疯子
皮埃罗
小步舞
恐惧
诺曼底人的玩笑
木鞋
修软垫椅的女人
在海上
一个诺曼底人
遗嘱
在乡下
公鸡报晓
一个儿子
圣安托瓦
瓦尔特·施那夫斯的奇遇
月光
一次政变
狼
孩子
圣诞节的故事
奥尔唐斯王后
宽恕
圣米歇山的传说
一个寡妇
珂珂特小姐
珠宝
幽灵出现
门
父亲
穆瓦隆
我们的信
夜晚
密斯哈丽特
遗产
德尼
驴子
田园诗
绳子
伙计,来一杯啤酒!
洗礼
悔恨
我的于勒叔叔
旅途上
索瓦热婆婆
隆多里姐妹
老板娘
小酒桶
他?
我的舅舅索斯泰纳
安德烈的疾病
被诅咒的面包
吕诺太太的案件
一个智者
雨伞
门闩
相遇
自杀
勋章到手了!
夏莉
伊薇特
归来
被遗弃的人
上校的见解
散步
无赖汉穆罕默DE
看守
贝尔特
博尼法斯老爹揭发的罪行
萝丝
父亲
招认
项链
幸福
老人
懦夫
酒鬼
族间仇杀
珂珂
手
乞丐
一个杀害父母的人
小家伙
海雀岩
廷巴克图
真实的故事
永别了
回忆
忏悔
巴朗先生
贝洛姆老板的虫子
出售
陌生女人
知心话
洗礼
轻率
一个疯子
乡村法庭
发夹
山鹬
在车厢里
会好的
发现
孤独
在床边上
小兵
图瓦
老朋友帕西昂斯
男人-妓女
唇髭
陪嫁财产
二十九号病床
保护人
邦巴尔
头发
蒙吉莱老头
衣橱
十一号房间
俘虏
我们的英国人
罗歇的方法
忏悔
怪胎之母
泰奥迪尔·萨博的忏悔
小萝克
失事船只
隐居者
珍珠小姐
萝莎莉·普律当
关于猫
得救了
帕里斯太太
朱莉·罗曼
阿玛布尔老爹
奥尔拉
爱情
窟窿
克洛谢特
德·菲梅罗尔候爵
暗号
魔鬼
三王来朝节
在树林里
一家人
约瑟
高山客栈
流浪汉
来自莫泊桑贴吧!
http://tieba..com/f?kz=686521251
参考资料:http://tieba..com/f?kz=686521251
F. 莫泊桑的the Jewels里女主人公的珠宝是哪来的
女主人公的情人送的。小说里没有直接说,靠读者领悟。
因为朗丹妻子是无论如何是买不起这些真的珠宝,这些珠宝肯定是别人送的,至于别人为什么送朗丹妻子那么名贵的珠宝,原因不言而明。
而在背叛丈夫后,为了掩盖真相,她只能说谎,告诉丈夫这些珠宝是假的,然后光明正大地享受这些珠宝带来的欢愉。如果不是她突然去世,她的丈夫应该都不可能知道真相。
(6)莫泊桑的短篇小说礼物扩展阅读
主要人物介绍:
1、朗丹太太
朗丹的亡妻生前有两个嗜好:爱看戏,爱假珠宝。这两个嗜好本身就显示了她内心空虚、爱慕虚荣的性格。更有甚者,她“爱假珠宝”这一嗜好的满足,竟是以出卖色相为条件的。
而在出卖色相、人格之后,她不但没有任何愧疚和痛苦,而且在丈夫面前还显得异常“痛快”,这说明朗丹妻子的道德沦落到了何等程度。
2、朗丹
朗丹在无意之中发现亡妻的“假首饰”竟是昂贵的真珠宝之后,特别是当他推断出这些珠宝是别人馈赠给他的亡妻的“礼物”之后,他仅仅在短时间里感到“疑窦”、“伤心”和耻辱。
但是,一夜之后,为了求得“有财产”的“幸福”,他终于抵挡不了“有钱”的诱惑,用本属耻辱象征的珠宝换回了大量的金钱,并迅即开始挥霍和享受。
在向科长和一个素不相识的绅士夸耀时,法郎的数目也开始不断膨胀。总之,贪图虚荣、贪图富贵是朗丹的性格核心,而形成这一性格的主要动因就是金钱的诱惑以及由此引起的人性的堕落。
G. 项链和麦琪的礼物的不同点
《项链》和《麦琪的礼物》的不同点如下:
1、作者不同
《项链》:法国作家莫泊桑创作于1884年的短篇小说。
《麦琪的礼物》:欧·亨利创作的短篇陪首小说。
2、主要内容不同
《项链》:讲述了小公务员的妻子玛蒂尔德为参加一次晚会,向朋友借了一串钻石项链,来炫耀自己的美丽。不料,项链在回家途中不慎丢失。她只得借钱买了新项链还给朋友。为了偿还债务,她节衣缩食,为别人打短工,整整劳苦了十年。最后,得知所借的衡乱弯项链原是一串假钻石项链。
《麦琪的礼物》:讲述了一对穷困的年轻夫妇忍痛割爱互赠圣诞礼物的故事,反映了美国下层人民生活的艰难,赞美了主人公善良的心地和纯真爱情。
3、艺术手法不同
《项链》:在《项链》中,莫泊桑在情节序列上是一链状结构,以一条项链为线索展开故事。这种结构能够直观的表现事情发展的过程,使读者轻松自然的了解到整个故事的发展脉络。
《麦琪的礼物》:小说通过个性化的语言表达,所表达出来的都是作者对妻子的怀念,尤其是在这些坚贞不渝的爱情角色中,更多的表达一种对艺术的追求,尤其是在对爱情主题的刻画中,更咐闷是淋漓尽致,既有整体的含蓄型,又有全面的深刻化,通过对主题的整体把握,形成个性突出的语言风格,在主题的整体刻画中,突出欧·亨利的人格魅力。
H. 赏析毛姆短篇—— 一串珍珠项链
上午阳光正好,我坐在家中阳台,读了一篇毛姆的短篇小说,可以说非常短,喝杯热水的功夫就读完了。
小说名字叫a string of pearls 应该叫做一串珍珠项链吧。记得莫泊桑也写过一个短篇叫项链。这俩小说的相似之处是都围绕珠宝展开,而且,女主人公的人生都和项链有关,一个首饰改写了各自的一生。
记得莫泊桑小说里女主丢了借来的钻石项链,从此虚荣不再,辛勤劳作,很多年后终于买回一模一样的项链时,被告知那是一串假首饰。女主愕然,此时青春已逝,粗糙的双手,饱经风霜的面容......
而毛姆或许就是要借由莫泊桑的那部项链,写一个完全不同版本的人生。女主是一个女家庭教师,一次主人家的宴会上,席间一位对珠宝十分在行的伯爵突然发现这个家庭教师带了一串价值5万英镑的项链,在场的人都吃惊地将目光聚焦在她身上,而这位女士却不卑不亢地调侃自己挺会讲价的,只花了15先令就拿下了这么昂贵的首饰。
接下来女主被两位不速之客叫到了外面,上流阶层便展开了丰富的想象力揣测起女主来,怀疑女主被带上手铐,因盗窃会坐牢,有的女士甚至下意识地摸了摸自己的项链,有的则要清点一下自己的全部首饰。总之一句话,卑微的身份配不上昂贵的首饰,所有的负面臆想都是情理之中。结果呢,那俩男士是珠宝店工作人员,由于疏忽导致没分清真假,特意前来将真的收回,假的还给女士,给了她300英镑作为补偿。女主丝毫不在意上流阶层对她的嘲讽和质疑,欣然接受了这笔钱。本着世界那么大我想去看看的想法,靠着这300英镑实现了人生的逆袭,摆脱了女家庭教师的身份,迈步上流社会。
故事至此按常理是该结束了,挺完满的不是吗。这位故事叙述者总时不时流露对女教师的鄙视,最后用了一个词ruined,形容女教师的人生其实是毁掉的。她带着阶级固有的偏见,怂恿作家将故事写出来,但作家丝毫不感兴趣。她可以写,但结局要改一下。
被串改了的结局是这样的,女主后来嫁给了战争中负伤的银行小职员,两人生活极拮据,准备结婚时女主慷慨拿出来了那笔300英镑的补偿金,两人喜极而泣。日后女主不仅要继续当家庭女教师,还要照顾生病的丈夫,日子用一个词形容pathetic。
故事说到这就几乎结尾了。作家听完用一个词形容这改写的结尾,ll无趣。而串改结局的上流小姐则振振有词地否定,说这才符合moral,道德标准。至此小说结束。
记得小说一开始那位上流小姐说她要讲一个真实的故事时,男作家立马回了一句话,说A true story is never quite so true as an invented one.意思是一个真实的故事永远不如一个虚构的故事来的真实。毛姆借文中作家之口表达了对上流阶层的虚伪和偏见,思想的固化和腐朽,嗤之以鼻的嘲讽态度。言外之意就是虚构的故事才更真实地反映了人性的丑陋。