法国爆笑短篇小说
❶ 法国有名的短篇小说有哪些越多越好....
短篇 《羊脂球》(1880) 莫泊桑小说《一家人》(1881) 《我的叔叔于勒》(1883) 《米隆老爹》(1883) 《两个朋友》(1883) 《项链》(1884)
《波特中短篇小说集》,《鼠疫》,《普宁》
❷ 大家觉得那些短篇小说好看推荐几篇,谢谢~外国的也可以
项 链 【法国】莫泊桑(1850 —1893)
皇帝与小姑娘 【英国】萧伯纳(1856 ——1950)
一只破靴子 【英国】高尔斯华绥(1867 —1933)
无神论者望弥撒 【法国】巴尔扎克(1799 —1850)
广告的受害者 【法国】左拉 (1840 —1902)
变色龙 【俄国】契诃夫(1860 ——1904)
橱窗里的幸福 【意大利】 莫拉维亚(1907 —1990)
舞会以后 【俄国】 列夫·托尔斯泰(1828 —1910)
麦琪的礼物 【美国]】欧·亨利(1862 —1910)
木 木 【俄国】屠格涅夫(1818 ——1883)
求求你们,别开玩笑【西班牙】卡何·塞拉(1916 —)
椭圆形画像 【美国】 爱伦·坡(1809 —1849)
喀布尔人 【印度】泰戈尔(1861 —1941)
一块牛排 【美国]】杰克·伦敦(1876 —1916)
宾叔叔的抉择 【阿尔及利亚】奇努阿。阿切贝
一个黑夜 【爱尔兰】萨缪尔。贝克特
小园中 【奥地利】里尔克
二草原 【波兰】显克微支
大理石鸽子 【丹麦】凯尔德。阿贝尔
不值一文的老奶奶 【德国】布莱希特
笑者 【德国】海恩里克。波尔
轻蔑的一瞥 【德国】库森别格尔
夜里老鼠是睡觉的 【德国】沃尔夫冈。波尔契特
快乐 【俄罗斯】库普林
变色龙 【俄罗斯】契诃夫
在邮局里 【俄罗斯】契诃夫
幻想曲 【俄罗斯】高尔基
路过 【俄罗斯】赫尔岑
门槛 【俄罗斯】屠格涅夫
一个东方的传说 【俄罗斯】屠格涅夫
退休的女人 【法国】安妮。索蒙
穷人的眼 【法国】波特莱尔
两所客店 【法国】都德
知事下乡 【法国】都德
鲁宾逊 克鲁索补遗【法国】米歇尔。杜尼叶
夏尔爵士和电报 【法国】米歇尔。葛利索里亚
逗乐 【法国】莫泊桑
花园别墅 【法国】莫洛亚
沙葬 【法国】雨果
林中猫的故事 【芬兰】彭蒂。哈恩帕
森林艺人帕齐 【芬兰】彭蒂。哈恩帕
猪胎 【芬兰】马蒂。乔恩波尔维
港口和大海 【芬兰】托伊沃。佩卡宁
康乃馨 【加拿大】L.M.弗西亚
煤桶骑士 【捷克】卡夫卡
❸ 莫泊桑短篇小说精粹目录
莫泊桑,这位法国文学巨匠,以其精湛的短篇小说闻名于世。他的作品深邃而富有洞察力,每一部都如同一颗璀璨的钻石,闪耀着独特的艺术光芒。以下是他的一些经典之作,让我们一同探索他的文学世界。
首先,我们来到《羊脂球》(Boule de Suif),这是一部揭示人性在战争背景下复杂纠葛的力作,羊脂球这个角色以其坚韧与智慧,成为了读者心中难忘的女性形象。
接着,我们翻过《项链》(The Diamond Necklace),这是一部关于虚荣与现实讽刺的小说,故事中的主人公因一条看似华丽的项链,生活发生了戏剧性的转折,引人深思。
《我的叔叔于勒》(My Uncle Jules)讲述了一个家族对于亲情与金钱的考量,反映了社会的冷酷现实,展现了人与人之间微妙的关系变化。
《两个朋友》(Two Friends)则通过两位朋友的不同命运,揭示了命运的无常与生活的不易,让读者深感人生的无常与抉择的重要性。
接下来是《菲菲小姐》(Madame Fifi),这是一部描绘女性独立与爱情的小说,菲菲小姐的形象鲜明,她的故事令人对女性力量有了更深的理解。
《俘虏》(The Prisoners)讲述的是战争中的囚徒与自由的渴望,揭示了人性在极端环境下的挣扎和坚韧。
《米龙老爹》(Father Milon)中,老爹的智慧和爱子之情,为读者呈现了一个平凡人的人性光辉,让人感同身受。
《骑马》(A Stroll)则通过一次看似轻松的旅行,揭示了生活中的小确幸与大智慧,给读者带来深沉的思考。
《一场政变》(A Coup d’Etat)以独特的视角描绘权力更替下的社会动荡,展现了权力背后的人性较量。
《假珠宝》(The False Gems)中,假珠宝引发的虚伪与真实,对社会道德进行了深刻的剖析。
最后,《莫兰那只猪》(That Pig of a Morin)和《一条绳子》(The Piece of String)都是莫泊桑笔下富有寓意的故事,每一个细节都蕴含着他对生活和社会的深刻洞察。
❹ 记得有一篇苏联短篇小说,讲一个老师上课时被一个学生的追问搞得很恼火,小说很搞笑。这篇小说是什么
《最后一课》
——[法]都德
那天早晨上学,我去得很晚,心里很怕韩麦尔先生骂我,况且他说过要问我们分词,可是我连一个字也说不上来。我想就别上学了,到野外去玩玩吧。
天气那么暖和,那么晴朗!
画眉在树林边宛转地唱歌;锯木厂后边草地上,普鲁士兵正在操练。这些景象,比分词用法有趣多了;可是我还能管住自己,急忙向学校跑去。
我走过镇公所的时候,看见许多人站在布告牌前边。最近两年来,我们的一切坏消息都是从那里传出来的:败仗啦,征发啦,司令部的各种命令啦我也不停步,只在心里思量:“又出了什么事啦?”
铁匠华希特带着他的徒弟也挤在那里看布告,他看见我在广场上跑过,就向我喊:“用不着那么快呀,孩子,你反正是来得及赶到学校的!”
我想他在拿我开玩笑,就上气不接下气地赶到韩麦尔先生的小院子里。
平常日子,学校开始上课的时候,总有一阵喧闹,就是在街上也能听到。开课桌啦,关课桌啦,大家怕吵捂着耳朵大声背书啦……还有老师拿着大铁戒尺在桌子上紧敲着,“静一点,静一点……”
我本来打算趁那一阵喧闹偷偷地溜到我的座位上去;可是那一天,一切偏安安静静的,跟星期日的早晨一样。我从开着的窗子望进去,看见同学们都在自己的座位上了;韩麦尔先生呢,踱来踱去,胳膊底下夹着那怕人的铁戒尺。我只好推开门,当着大家的面走进静悄悄的教室。你们可以想像,我那时脸多么红,心多么慌!
可是一点儿也没有什么。韩麦尔先生见了我,很温和地说:“快坐好,小弗郎士,我们就要开始上课,不等你了。”
我一纵身跨过板凳就坐下。我的心稍微平静了一点儿,我才注意到,我们的老师今天穿上了他那件挺漂亮的绿色礼服,打着皱边的领结,戴着那顶绣边的小黑丝帽。这套衣帽,他只在督学来视察或者发奖的日子才穿戴。而且整个教室有一种不平常的严肃的气氛。最使我吃惊的是,后边几排一向空着的板凳上坐着好些镇上的人,他们也跟我们一样肃静。其中有郝叟老头儿,戴着他那顶三角帽,有从前的镇长,从前的邮递员,还有些旁的人。个个看来都很忧愁。郝叟还带着一本书边破了的初级读本,他把书翻开,摊在膝头上,书上横放着他那副大眼镜。
我看见这些情形,正在诧异,韩麦尔先生已经坐上椅子,像刚才对我说话那样,又柔和又严肃地对我们说:“我的孩子们,这是我最后一次给你们上课了。柏林已经来了命令,阿尔萨斯和洛林的学校只许教德语了。新老师明天就到。今天是你们最后一堂法语课,我希望你们多多用心学习。”
我听了这几句话,心里万分难过。啊,那些坏家伙,他们贴在镇公所布告牌上的,原来就是这么一回事!
我的最后一堂法语课!
我几乎还不会作文呢!我再也不能学法语了!难道这样就算了吗?我从前没好好学习,旷了课去找鸟窝,到萨尔河上去溜冰……想起这些,我多么懊悔!我这些课本,语法啦,历史啦,刚才我还觉得那么讨厌,带着又那么沉重,现在都好像是我的老朋友,舍不得跟它们分手了。还有韩麦尔先生也一样。他就要离开了,我再也不能看见他了!想起这些,我忘了他给我的惩罚,忘了我挨的戒尺。
可怜的人!
他穿上那套漂亮的礼服,原来是为了纪念这最后一课!现在我明白了,镇上那些老年人为什么来坐在教室里。这好像告诉我,他们也懊悔当初没常到学校里来。他们像是用这种方式来感谢我们老师四十年来忠诚的服务,来表示对就要失去的国土的敬意。
我正想着这些的时候,忽然听见老师叫我的名字。轮到我背书了。天啊,如果我能把那条出名难学的分词用法从头到尾说出来,声音响亮,口齿清楚,又没有一点儿错误,那么任何代价我都愿意拿出来的。可是开头几个字我就弄糊涂了,我只好站在那里摇摇晃晃,心里挺难受,头也不敢抬起来。我听见韩麦尔先生对我说:
“我也不责备你,小弗郎士,你自己一定够难受的了。这就是了。大家天天都这么想:‘算了吧,时间有的是,明天再学也不迟。’现在看看我们的结果吧。唉,总要把学习拖到明天,这正是阿尔萨斯人最大的不幸。现在那些家伙就有理由对我们说了:‘怎么?你们还自己说是法国人呢,你们连自己的语言都不会说,不会写!……’不过,可怜的小弗郎士,也并不是你一个人的过错,我们大家都有许多地方应该责备自己呢。
“你们的爹妈对你们的学习不够关心。他们为了多赚一点儿钱,宁可叫你们丢下书本到地里,到纱厂里去干活儿。我呢,我难道就没有应该责备自己的地方吗?我不是常常让你们丢下功课替我浇花吗?我去钓鱼的时候,不是干脆就放你们一天假吗?……”
接着,韩麦尔先生从这一件事谈到那一件事,谈到法国语言上来了。他说,法国语言是世界上最美的语言最明白,最精确;又说,我们必须把它记在心里,永远别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙。说到这里,他就翻开书讲语法。真奇怪,今天听讲,我全都懂。他讲的似乎挺容易,挺容易。我觉得我从来没有这样细心听讲过,他也从来没有这样耐心讲解过。这可怜的人好像恨不得把自己知道的东西在他离开之前全教给我们,一下子塞进我们的脑子里去。
语法课完了,我们又上习字课。那一天,韩麦尔先生发给我们新的字帖,帖上都是美丽的圆体字:“法兰西”“阿尔萨斯”“法兰西”“阿尔萨斯”。这些字帖挂在我们课桌的铁杆上,就好像许多面小国旗在教室里飘扬。个个都那么专心,教室里那么安静!只听见钢笔在纸上沙沙地响。有时候一些金甲虫飞进来,但是谁都不注意,连最小的孩子也不分心,他们正在专心画“杠子”,好像那也算是法国字。屋顶上鸽子咕咕咕咕地低声叫着,我心里想:“他们该不会强迫这些鸽子也用德国话唱歌吧!”
我每次抬起头来,总看见韩麦尔先生坐在椅子里,一动也不动,瞪着眼看周围的东西,好像要把这小教室里的东西都装在眼睛里带走似的。只要想想:四十年来,他一直在这里,窗外是他的小院子,面前是他的学生;用了多年的课桌和椅子,擦光了,磨损了;院子里的胡桃树长高了;他亲手栽的紫藤,如今也绕着窗口一直爬到屋顶了。可怜的人啊,现在要他跟这一切分手,叫他怎么不伤心呢?何况又听见他的妹妹在楼上走来走去收拾行李!他们明天就要永远离开这个地方了。
可是他有足够的勇气把今天的功课坚持到底。习字课完了,他又教了一堂历史。接着又教初级班拼他们的ba,be,bi,bo,bu。在教室后排座位上,郝叟老头儿已经戴上眼镜,两手捧着他那本初级读本,跟他们一起拼这些字母。他感情激动,连声音都发抖了。听到他古怪的声音,我们又想笑,又难过。啊!这最后一课,我真永远忘不了!
忽然教堂的钟敲了十二下。祈祷的钟声也响了。窗外又传来普鲁士兵的号声他们已经收操了。韩麦尔先生站起来,脸色惨白,我觉得他从来没有这么高大。
“我的朋友们啊,”他说,“我——我——”
但是他哽住了,他说不下去了。
他转身朝着黑板,拿起一支粉笔,使出全身的力量,写了两个大字:“法兰西万岁!”
然后他呆在那儿,头靠着墙壁,话也不说,只向我们做了一个手势:“放学了,你们走吧。”
❺ 推荐点法国小说吧,短篇,半小时内能看完的。
建议你看看:1、都德的《柏林之围》、《最后一课》;2、左拉的《陪衬人》、《磨坊之役》;
3、福楼拜《一颗简单的心》;4、法朗士《克兰比尔》------