當前位置:首頁 » 小微小說 » 契訶夫短篇小說續寫400

契訶夫短篇小說續寫400

發布時間: 2024-06-24 18:07:17

『壹』 請你發揮想像,給短文續寫結尾。萬尼亞哭了,哭的很傷心……

丨 「我被您的戲揉皺了」

1898年,30歲的高爾基給素不相識、大他八歲的契訶夫(1860—1904)寫信傾訴衷腸:「前不久我看了《萬尼亞舅舅》,哭了,哭得像個女人,盡管我遠不是個有善德的人。回到家裡,惘然若失,被您的戲揉皺了,給您寫了封長信,但又撕掉了……我看著這些劇中人物,就感覺到好像有一把很鈍的鋸子在來回鋸我。它的鋸齒直達我的心窩,我心緊縮著,呻吟著……」「在這里,現實主義提升到了激動人心的、深思熟慮的象徵……別的戲劇不能把人從具體生活抽象到哲學概括,您的戲劇能做到這一點。」

2015年是契訶夫誕辰155周年,1至2月,李六乙導演、北京人藝演出了這部《萬尼亞舅舅》。在戲的結尾,看著辛勞孤獨的索尼婭祈禱般地勸慰心如死灰的萬尼亞舅舅,我也忍不住像並不喜歡的高爾基那樣哭了起來,並為他曾那樣寫信給契訶夫而喜歡了那樣的他,並深深感到,自己也被這部戲無可救葯地「揉皺」了:

「萬尼亞舅舅,我們要活下去,我們要度過一連串漫長的夜晚;我們要耐心地承受命運給我們的考驗;無論是現在還是在年老之後,我們都要不知疲倦地為別人勞作;而當我們的日子到了盡頭,我們便平靜地死去,我們會在另一個世界裡說,我們悲傷過,我們哭泣過,我們曾經很痛苦,這樣,上帝便會憐憫我們。舅舅,親愛的舅舅,我們將會看到光明而美麗的生活,我們會很高興,我們會懷著柔情與微笑回顧我們今天的不幸,我們要休息……我們要休息!我們將會聽到天使的聲音,我們將會看到鑲著寶石的天空,我們會看到,所有這些人間的罪惡,所有我們的痛苦,都會淹沒在充滿全世界的慈愛之中,我們的生活會變得安寧、溫柔,變得像輕吻一樣的甜蜜……你不曾知道在自己的生活中有過歡樂,但你等一等,萬尼亞舅舅,你等一等……我們要休息……我們要休息!」(童道明譯)

很久以來,漢語讀者對小說家契訶夫耳熟能詳,對劇作家契訶夫則不甚了了。人們興奮地談論雷蒙德•卡佛、村上春樹們對他的鍾情,但此鍾情似乎不包含他的戲劇。這個致命地影響了曹禺和焦菊隱戲劇觀念的俄羅斯人,這位在「古希臘戲劇時代——莎士比亞戲劇時代——契訶夫戲劇時代」的西方戲劇史分期中,讓戲劇真正步入現代時期的劇作家,這位至今依然被西方劇作家和電影作者不斷咀嚼、師法和改編的戲劇巨人,焦菊隱早在1943年就如此介紹他:「在他的天才成熟、世界觀通徹的時候,他開始寫劇本……小說是他通往創造之極峰的過程,只有他的戲劇是最高的成就。」但這不妨礙我們繼續忽視他的劇作。理由是我們缺少戲劇生活。

這種境況隨著契訶夫的一個個紀念日在慢慢扭轉。2004年契訶夫逝世100周年,中國國家話劇院舉辦了「永遠的契訶夫」戲劇演出季,當時不少記者問「為啥要給一個小說家搞戲劇季」,等看完受邀的五部戲,這個問題就永遠地消失了,一個共識取而代之:不但契訶夫的戲劇是「永遠」的,連根據他的小說改編的戲劇也會是「永遠」的。其中以色列戲劇家哈諾奇•列文根據契訶夫三短篇《希洛德的小提琴》、《苦惱》和《在峽谷里》編劇、導演的《安魂曲》最令話劇迷痴狂——以本人為例,就去劇場看了三回,劇本讀了十遍,腸斷數節,夜不能寐。2014年契訶夫逝世110周年,上海譯文出版社首次推出了譯筆精良的《契訶夫戲劇全集》,分四冊出版:李健吾譯的《契訶夫獨幕劇集》、焦菊隱譯的《伊凡諾夫•海鷗》和《萬尼亞舅舅•三姊妹•櫻桃園》,以及童道明譯的《沒有父親的人•林妖》。今年1至2月,除了先有《萬尼亞舅舅》在首都劇場上演,後有童道明編劇、楊申導演、以契訶夫戀情為題材的《愛戀•契訶夫》在中國國家話劇院小劇場上演之外,商務印書館還出版了童道明編、譯、著的《可愛的契訶夫——契訶夫書信賞讀》,懇摯精約地呈現契訶夫其人和他的戲劇生活。一時間,微信公眾號上出現了大量的契訶夫台詞、契訶夫評介、契訶夫演出劇評,其中一個標題深得我心:「我們欠契訶夫一句感謝」。

原載於《經濟觀察報》6月13日

作者介紹

李靜:作家,媒體人。著有話劇《大先生》(原名《魯迅》),批評集《捕風記》、《必須冒犯觀眾》等。獲華語文學傳媒大獎2011年度批評家獎和2014老舍文學獎優秀話劇劇本獎。

『貳』 請問:契訶夫的短篇小說都有哪些

一、《「黃鼠狼」 霍爾與卡里內奇》

我以獵人的身份訪問瑞茲德林縣,在曠野里結識了小地主鮑盧台金。他邀請我到他那裡過夜,因為路遠,我們先步行到了「黃鼠狼」霍爾的家,但霍爾進城去了。於是由他十五歲的小兒子瓦夏駕車送我們回褲數鮑盧台金家過夜。

第二天,鮑盧台金被迫進城跟鄰居皮丘可夫打官司去了。於是我一個人出外打獵,傍晚前我返回途中,有意順便來到霍爾的家。我在霍爾的柴草房裡住了三天,與他多次長談,了解了許多情況,學到了許多東西。第四天傍晚,鮑盧台金派卡里內奇來接我,於是我跟霍爾依依告別。

次日,我離開了鮑盧台金先生好客的家。

二、《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》

我帶著獵人葉爾摩萊,傍晚在樹林里狩獵。他們想在附近一個磨房裡過夜。磨房主怕引起火災,所以拒絕了他們的請求,但最後還是安排他們住在距離磨房一百步遠的一個四面敞開的小棚里。

後來,磨房主叫他妻子阿麗娜出來招待這兩位不速之客。原來阿麗娜是一個地主太太的貼身丫頭,由於要求與地主老爺的貼身男僕結婚而被攆到鄉下,是磨房主花錢為她贖的身。

三、《從草莓泉水到伯爵管家》

在初秋八月一個炎熱的日子,我帶著獵犬來到伊斯塔河畔打獵。由於炎熱難熬,來到附近聞名的草莓甘泉,痛飲了清涼的泉水,見到了我早就認識的那兩個農民。一個叫斯交布希卡,是「二溜子」,他現在寄住在給主人管菜園的米托洛方的菜園。另一個叫米哈伊洛薩魏里甫「塗蠻」。

「塗蠻」曾經是已故伯爵彼得伊里奇家的管家,在伯爵生前就已放歸為自由人,他現在七十左右,如今寄住在縣城裡一個得癆病的旅店老闆那裡。從他口裡,讀者知道那個伯爵的故事。伯爵生前風光了一陣子,但他因此傾家盪產,死於旅館的客房裡。老人對自己的主人至今有好感,懷念多於埋怨。

四、《縣醫奇緣》

縣城的醫生應邀下鄉,去離城四十多里遠的一個女地主寡婦家,為她的一個女兒治病。在治病過程中,兩人產生了感情。姑娘很感激醫生,醫生為姑娘的美貌所吸引。

但不幸的是,由於農村醫療條件差,離城雖只有四十多里,但道路泥濘,進城買葯,來回一次需要幾天,姑娘一病不起,折騰幾天幾夜後一命嗚呼。臨死前攜純賀姑娘勇敢地向醫生表白愛情。愛情就這樣不了了之。在醫生心裡留下了終生的遺憾和永久的記憶。

五、《我鄰村的地主拉其洛夫》

小地主拉其洛夫至多五十來歲,他年富力強,步履輕快,為人慷慨,待人和善。拉其洛夫曾在陸軍步兵團服役了十來年,還到過土耳其。

他不僅當過兵,打過仗,參加過俄、土戰爭;而且負過傷,住過院,幾乎送了命。他見多識廣,談吐自由,但性情內向。他結過婚,但三年後妻子因難產病故。現在他和妻子的妹妹奧麗佳雙方有意,最後他帶著姑娘離家出走,拋下了他的母親和家。這事件在省里引起了轟動。

六、《富農奧夫謝尼科夫》

富農奧夫謝尼科夫講述了一批地主貴族,大的和小的,好的壞的,老式的和新式的,開明的和吝嗇的辯派,俄國土生土長的,外國後來的,各種類型都有,其中包括我的外公和外婆。

七、《李郭甫村外蘆葦盪遇險》

我和獵人葉爾摩萊到距離李郭甫村十里的蘆葦盪里撐船打野鴨遇險的故事。

他們先遇到華而不實的獵人符拉基米爾,他是地主家一個解除了奴隸身分的僕人。

然後又找到看管一個破木船的漁夫、綽號干樹枝的老人舒喬克。舒喬克蓬頭垢面、破衣爛裳、光著雙腳,一看就是辭退了的地主家僕,年紀六十歲左右。他先後為地主貴族老爺當過仆從、廚子、車夫,現在是漁夫。我們四人就是坐著他那隻破舊不堪的平底木板船在蘆葦盪打獵的。

八、《河灣草地上的五個小孩兒》

我因為貪戀打獵晚歸,回家途中迷了路,後來只好跟五個小孩兒在河灣大草地的篝火旁邊過夜,我假裝睡著了,聽到了孩子們談話。關於家神、美人魚的迷信和神話,以及當地發生過的一些傳說。

九、《來自美奇河畔的侏儒卡西楊》

我打獵歸來,坐在馬車上,一路顛簸。在路上碰到出殯的隊伍,為了避開,車夫趕馬向前,結果車軸壞了。為了買新的車軸,我們來到了只有六戶窮苦農民的移民新村,我見到了來自美奇河畔的侏儒卡西楊,由他陪同到了伐木場買車軸和打鳥。

我們在伐木場度過了後半天,返回新村前見到了十三、四歲的小姑娘小安娜。最後回到家裡,天已大黑。


十、《田莊管家》

這不是一般的地主家裡的管家,他的兒子當村長,他自己被主人委派掌管庄園,天高皇帝遠,他在庄園當家做主、發號施令。此人聰明能幹,地主老爺喜歡他和賞識他,但當地農民怕他、恨他,罵他是吃人的惡狗。

十一、《田莊管理處》

一個綿綿細雨的秋天,我打獵歸來,為了找一個避雨的地方,經一個看守窩棚的老人指點,來到安尼耶沃村洛司涅科娃夫人的田莊管理處,被管理處的主要負責人安排在隔壁的房間里睡覺、休息。我後來透過間壁的空隙看見和聽見管理處發生的一切,特別是主要負責人的所說、所為。

十二、《護林神》

傍晚我一人駕著輕便馬車打獵歸來,離家還有十六里,天氣突變,狂風暴雨,電閃雷鳴,拉車的母馬陷在泥濘中拔不出腿。就在這艱難的時刻,看林人皮留克幫我走出困境,把我拉到他家。

天晴後,皮留克准備送我回家,但此時聽見有人偷砍樹木,於是皮留克到樹林一舉擒獲了那個農民,帶回家中,經我的幫助,皮留克終於放了這個貧困可憐的農民。然後他送我出了樹林,分手告別。

十三、《兩個地主》

講的是兩個不同的地主。一個是退伍的將軍(從當勤務官升到少將,但從未打過戰),所以當地主後,始終不減昔日的派頭。一個是土生土長、從未在外面任職的、閉目塞聽、孤陋寡聞的地主。

十四、《列別姜市場買馬記》

我由於貪戀打獵,不知不覺來到了列別姜,於是下榻於當地一個大的旅館,然後去馬市場買了兩匹馬。回旅館吃完午飯,看公爵和退伍中尉打完檯球,然後又去馬販子家買馬,但由於公爵的到來而沒有成交。

最後我在另外一家買了一匹,但到家後發現自己上當受騙:原來這是一匹瘸腿的病馬,賣馬的是一個信誓旦旦的老式地主。

十五、《達吉雅娜鮑里莎夫娜及其侄子》

寫了達吉雅娜鮑里莎夫娜的為人以及她收養與培養侄兒的故事。但這位侄兒學畫沒有成功,白花了她的錢和心血。達吉雅娜鮑里莎夫娜,出生貧窮的地主世家,她的祖輩幾代都是窮地主;她現在五十來歲,很早就守寡;她沒有多少文化,但很聰明;她為人善良,思想自由。她是我這樣的青年人敬愛的老媽媽。

十六、《俄羅斯人之死》

作者先後寫了五個俄羅斯人的死,他們的死因和臨死時的心態,以及周圍人的反應,特別是我的思索和感慨。

第一個死的是伐木場上被伐倒的大樹壓傷致死的包工頭馬克西莫。

第二個死的是在地主家幹活兒的一個農民,他在穀物乾燥房被大火燒得半死,被人拉出了來後不久就死在自己的炕上。

第三個死的是一個患疝氣的磨房主,小腸疝氣這病本來好治,但他耽誤了治療,不治而死。

第四個死的是我大學時的同學阿威尼爾索洛哥烏莫夫。他大學未畢業,無家可歸,為生活所迫,帶著肺病在地主家當家庭教師,不久就死在他家裡。

第五個死的是一個地主老太婆,她是病死的,死得也很平靜,臨死前還從枕頭底下拿一個盧布想支付牧師的禱告費。

十七、《酒店賽歌》

寫的是兩個歌手在郭洛托夫卡村一個孤零零的酒店賽歌的具體過程。

郭洛托夫卡村位於山坡上,那裡有一個小酒店,店老闆尼古拉伊萬雷奇是個機靈聰明而有影響的人物。在七月的一個炎熱的夏日,我路經此地,進酒店歇腳避暑,正當兩個歌手在三個聽眾兼裁判的鼓動下准備賽歌。賽歌結束,我離開了酒店。

十八、《小地主卡拉塔也夫的愛情故事》

不到三十歲的卡拉塔也夫愛上了離他家三十多里一個財主和女地主老太婆的丫鬟瑪特遼娜,瑪特遼娜一個美麗善良的姑娘。他願意出五百盧布為她贖身,但遭到老太婆的拒絕,並因此把她遣送到一個草原村子吃苦受累、挨罵受氣。

後來,在一天夜裡,勇敢的卡拉塔也夫駕車把可憐的瑪特遼娜帶回到自己家,從此兩人過著甜蜜的生活。但好景不長,由於他們的疏忽大意,他們竟駕雪橇車經過女地主家,偏偏在路上正面碰上了老太婆的馬車。

事情敗露,女地主狀告他們,並窮追猛打,糾纏不休。最後瑪特遼娜決定自首,此後就石沉大海,緲無音訊。

由於這件事,小地主卡拉塔也夫負債累累,變賣家產,遠走莫斯科謀事。在莫斯科一年,差事還沒有著落。他決心不回家鄉,而是要死在莫斯科。

十九、《幽會》

寫我在埋伏地偷看和偷聽一對青年情侶離別前最後一次幽會的情景。

男方是一個闊少爺寵愛的仆從,女方是一個年輕的農家姑娘(一個苦命、可憐的孤兒)。男方的感情不深,在離別前表現冷漠,而女方的感情真摯熱烈。


二十、《希格雷縣的哈姆萊特》

一次打獵的旅行中,我得到鄰村一個小地主的邀請,去他家赴宴。宴會之後,大家又回到客廳打牌。我勉強等到了晚上,吩咐自己的車夫在明天早晨五點鍾套好馬車,便去就寢。那天晚上,我和他睡一間房,兩人都睡不著。於是就開始交談,他對我敞開心懷,打開了話匣,講了自己悲劇性的經歷。

(2)契訶夫短篇小說續寫400擴展閱讀:

1、作者:伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫

俄文名:Иван Сергеевич Тургенев,1818-1883,19世紀俄國批判現實主義作家。被認為是最早享有國際聲望和最早被歐美國家所重視的俄羅斯作家,也是最早被中國人所了解的俄羅斯作家之一。

陳獨秀主編的《新青年》從1915年第一期開始連載屠格涅夫的《春潮》,1916年又連載了他的另外一部小說《初戀》,後來,巴金翻譯了《處女地》,麗尼翻譯了他的《貴族之家》和《前夜》,豐子愷翻譯了《獵人筆記》等,直到現在,他的作品仍不斷在中國被翻譯出版。

2、《獵人筆記》創作背景:

《獵人筆記》是19世紀40年代末50年代初問世的。這時正是俄國解放運動從貴族革命向資產階級民主主義革命過渡的時期,是俄國社會生活處在大轉變的歷史時期。這一時期,俄國專制制度腐朽的本質更加暴露出來了,農奴制度的危機更加加深了。

從20年代起,俄國的農奴制度就進入了危機階段,並且,這種危機在不斷地加深著。資本主義在俄國逐漸地發展起來了。它猛烈地沖擊著農奴制度,使農奴制度的經濟逐漸解體了。應該說,農奴制經濟的解體,是農奴制危機的根本原因。同時,農民反對農奴制度的斗爭也在不斷地加強著。

據統計,從1826年到1850年,農民騷動達到了576次。此外,這時平民知識分子的革命家,正在逐漸代替著貴族革命家,參加革命運動的進步力量擴大了。屠格涅夫正是在俄國解放運動的深刻影響下創作了《獵人筆記》。

參考資料:網路-伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫

參考資料:網路-獵人筆記

『叄』 《變色老》契河夫寫的短篇小說

警官奧楚美洛夫穿著新的軍大衣,手裡拿著個小包,穿過市集的廣場。他身後跟著個警察,生著棕紅色頭發,
端著一個粗羅,上面盛著沒收來的醋栗,裝得滿滿的。四下里一片寂靜。……廣場上連人影也沒有。小鋪和酒店敞
開大門,無精打采地面對著上帝創造的這個世界,象是一張張飢餓的嘴巴。店門附近連一個乞弓都沒有。
「你竟敢咬人,該死的東西!」奧楚美洛夫忽然聽見說話聲。 「伙計們,別放走它!如今咬人可不行!抓住它!哎喲,……哎喲!」 狗的尖叫聲響起來。奧楚美洛夫往那邊一看,瞧見商人彼楚京的木柴場里竄出來一條狗,用三條腿跑路,不住
地回頭看。在它身後,有一個人追出來,穿著漿硬的花布襯衫和敞開懷的坎肩。他緊追那條狗,身子往前一探,撲
倒在地,抓住那條狗的後腿。緊跟著又傳來狗叫聲和人喊聲:「別放走它!」帶著睡意的臉紛紛從小鋪里探出來,不
久木柴場門口就聚一群人,象是從地底下鑽出來的一樣。
「彷彿出亂子了,官長!……」警察說。
奧楚美洛夫把身子微微往左邊一轉,邁步往人群那邊走過去。在木柴場門口,他看見上述那個敞開坎肩的人站在那兒,舉起右手,伸出一根血淋淋的手指頭給那群人看。他那張半醉的臉上露出這樣的神情:「我要揭你的皮,
壞蛋!」而且那根手指頭本身就象是一面勝利的旗幟。奧楚美洛夫認出這個人就是首飾匠赫留金。鬧出這場亂子的
禍首是一條白毛小獵狗,尖尖的臉,背上有一塊黃斑,這時候坐在人群中央的地上,前腿劈開,渾身發抖。它那
含淚的眼睛裡流露出苦惱和恐懼。
「這兒出了什麼事?」奧楚美洛夫擠到人群中去,問道。
「你在這兒干什麼?你干嗎豎起手指頭?……是誰在嚷?」
「我本來走我的路,官長,沒招誰沒惹誰,……」赫留金湊著空拳頭咳嗽,開口說。
「我正跟米特利·米特利奇談木柴的事,忽然間,這個壞東西無緣無故把我的手指頭咬一口。……請您原諒我,我是個幹活的人。……我的活兒細致。這得賠我一筆錢才成,因為我也許一個星期都不能動這根手指頭了。……
法律上,官長,也沒有這么一條,說是人受了畜生的害就該忍著。……要是人人都遭狗咬,那還不如別在這個世
界上活著的好。……」
「嗯!……好,……」奧楚美洛夫嚴厲地說,咳嗽著,動了動眉毛。「好。……這是誰家的狗?這種事我不能放過不管。我要拿點顏色出來叫那些放出狗來闖禍的人看看!現在也該管管不願意遵守法令的老爺們了!等到罰
了款,他,這個混蛋,才會明白把狗和別的畜生放出來有什麼下場!我要給他點厲害瞧瞧……葉爾迪陵,」警官
對警察說,「你去調查清楚這是誰家的狗,打個報告上來!這條狗得打死才成。不許拖延!這多半是條瘋狗。……
我問你們:這是誰家的狗?」
「這條狗象是席加洛夫將軍家的!」人群里有個人說。
「席加洛夫將軍家的?嗯!……你,葉爾迪陵,把我身上的大衣脫下來。……天好熱!大概快要下雨了。……只是有一件事我不懂:它怎麼會咬你的?」奧楚美洛夫對赫留金說。
「難道它夠得到你的手指頭?它身子矮小,可是你,要知道,長得這么高大!你這個手指頭多半是讓小釘子扎破了,後來卻異想天開,要人家賠你錢了。你這種人啊……誰都知道是個什麼路數!我可知道你們這些魔鬼!」
「他,官長,把他的雪茄煙戳到它臉上去,拿它開心。它呢,不肯做傻瓜,就咬了他一口。……他是個無聊的人,官長!」
「你胡說,獨眼龍!你眼睛看不見,為什麼胡說?官長是明白人,看得出來誰胡說,誰象當著上帝的面一樣憑良心說話。……我要胡說,就讓調解法官①審判我好了。他的法律上 寫得明白。……如今大家都平等了。……
不瞞您說,……我弟弟就在當憲兵。………」
「少說廢話!」
「不,這條狗不是將軍家的,……」警察深思地說。「將軍家裡沒有這樣的狗。他家裡的狗大半是大獵狗。……」
「你拿得准嗎?」
「拿得准,官長。……」
「我自己也知道。將軍家裡的狗都名貴,都是良種,這條狗呢,鬼才知道是什麼東西!毛色不好,模樣也不中看,……完全是下賤貨。……他老人家會養這樣的狗?!你的腦筋上哪兒去了?要是這樣的狗在彼得堡或者莫
斯科讓人碰上,你們知道會怎樣?那兒才不管什麼法律不法律,一轉眼的工夫就叫它斷了氣!你,赫留金,受了
苦,這件事不能放過不管。……得教訓他們一下!是時候了。……」
「不過也可能是將軍家的狗……」警察把他的想法說出來。「它臉上又沒寫著。……前幾天我在他家院子里就
見到過這樣一條狗。」
「沒錯兒,是將軍家的!」人群里有人說。
「嗯!……你,葉爾迪陵老弟,給我穿上大衣吧。……好象起風了。……怪冷的。……你帶著這條狗到將軍家裡去一趟,在那兒問一下。……你就說這條狗是我找著,派你送去的。……你說以後不要把它放到街上來。也
許它是名貴的狗,要是每個豬玀都拿雪茄煙戳到它臉上去,要不了多久就能把它作踐死。狗是嬌嫩的動物嘛。……
你,蠢貨,把手放下來!用不著把你那根蠢手指頭擺出來!這都怪你自己不好!……」
「將軍家的廚師來了,我們來問問他吧。……喂,普羅霍爾!你過來,親愛的!你看看這條狗。……是你們家的嗎?」
「瞎猜!我們那兒從來也沒有過這樣的狗!」
「那就用不著費很多工夫去問了,」奧楚美洛夫說。「這是條野狗!用不著多說了。……既然他說是野狗,那就是野狗。……弄死它算了。」
「這條狗不是我們家的,」普羅霍爾繼續說。「可這是將軍哥哥的狗,他前幾天到我們這兒來了。我們的將軍不喜歡這種狗。他老人家的哥哥卻喜歡。……」
「莫非他老人家的哥哥來了?符拉季米爾·伊凡內奇來了?」奧楚美洛夫問,他整個臉上洋溢著動情的笑容。「可了不得,主啊!我還不知道呢!他要來住一陣吧?」
「住一陣。……」
「可了不得,主啊!……他是惦記弟弟了。……可我還不知道呢!那麼這是他老人家的狗?很高興。……你把它帶去吧。……這條小狗怪不錯的。……挺伶俐。……它把這傢伙的手指頭咬一口!哈哈哈哈!……咦,
你干嗎發抖?嗚嗚,……嗚嗚。……它生氣了,小壞包,……好一條小狗。……」
普羅霍爾把狗叫過來,帶著它離開了木柴場。……那群人就對著赫留金哈哈大笑。
「我早晚要收拾你!」奧楚美洛夫對他威脅說,然後把身上的大衣裹一裹緊,穿過市集的廣場,徑自走了。
賞析:

19世紀俄國著名作家契訶夫的創作,特別是他的短篇小說,是世界文學的瑰寶。列寧和斯大林都非常喜愛
他的作品,在他們的經典著作中,都借用過契訶夫作品的人物形象。同樣,契訶夫的作品,也深受我國人民
的歡迎。魯迅先生稱贊契訶夫的作品時說:「我以為沒有一篇是可以一笑就了的。」契訶夫創作在思想藝術
上取得的成就,值得我們研究和借鑒。
《變色龍》是契訶夫諷刺作品的代表作之一。寫於1884年,當時作家剛24歲,它表現了契訶夫的非凡的寫
作才能。
19世紀80年代的俄國社會,正是沙皇亞歷山大三世統治的最反動時期。民粹派採取個人恐怖手段,刺殺
了亞歷山大二世,不但沒有解決任何社會問題,反而促使新上台的沙皇亞歷山大三世採取更加反動的高壓政
策,新沙皇加強了憲賓警察等專政機構。在意識形態領域中,加強了書報檢查制度,封閉進步刊物,各大學
實施了警察監督制。整個俄羅斯籠罩在軍警憲兵的白色恐怖之中。盡管如此,俄羅斯的民主主義作家,仍堅
持批判現實主義的文學傳統,對反動統治進行無情的揭露。契訶夫的《變色龍》《普里希別葉夫中士》《裝
在套子里的人》等短篇小說,是當時揭露警察憲兵制度的優秀作品,契訶夫在這些著名的作品中,創造了奧
楚蔑洛夫、普里希別葉夫、別里科夫等官僚國家代表人物的藝術形象,反映了沙俄社會最典型的現象,具有
時代的特徵。
契訶夫善於從日常平凡的生活中選取題材。習以為常的事件一經進入他的作品,不僅具有活生生的真實
氣氛,而且能寫出社會環境的實質,構成具有時代特徵的生活圖畫,成為獨具特色的俄羅斯社會生活的諷刺
史詩。《變色龍》正是這樣,它只選取了社會生活的一個片斷──街頭巷尾極為平常的狗咬人的小事,但是
卻表現了一個尖銳的重大的社會問題,即官僚警察是維護統治階級利益的工具,專制制度肆無忌憚地欺壓人
民。小事情反映大問題,以小見大,正是契訶夫短篇獨特之處。
《變色龍》的藝術構思是巧妙的。平淡無奇的故事,能引起鬨堂大笑。引人入勝,這是作者根據人物的
獨特性格提煉情節的結果。這篇小說的情節是建立在警察制度同廣大人民矛盾的基礎上的。通過警官對首飾
匠被狗咬傷的事件的處理,揭發了警察制度同人民的對立,鞭笞瞭望風使舵、反復無常、諂上欺下的奧楚蔑
洛夫精神。在短暫的時間內,奧楚蔑洛夫五次變色:最初,他擺出一副公正的面孔,企圖收攬人心,決定懲
辦狗的主人,要教訓不遵守法令的老爺。可是作家出人不意,掉轉筆鋒。人群中有人說:「這好像是席加洛
夫將軍家的狗。」於是奧楚蔑洛夫馬上改變了態度,替狗辯護起來:「它怎麼會咬著你?難道它夠得著你的
手指頭嗎?它是那麼小。」這好像很突然,但完全符合人物性格發展的邏輯。後來巡警猜斷「這不是將軍家
里的狗」,這時他第二次改變了態度:「你呢,赫留金,受了害,那我們絕不能不管。」但是巡警對自己的
見解懷疑起來:「不過也說不定就是將軍家的狗。」於是警官第三次改變了態度,他聲色俱厲地罵赫留金是
「混蛋」,「怪你自己不好!」巡警對狗的主人的兩次推斷,使得警官兩度變色。

將軍的廚師也對狗的主人進行兩次斷定,但這不是兩種相反的論斷,而是後者比先前更為准確的論斷。
這種精心巧妙的安排,產生了動人的藝術魅力。廚師說:「我們那兒從來沒有這樣的狗。」於是警官心裡有
了底,顯出威風來:「這是條野狗!……弄死它算了。」他第四次改變了態度。狗的死刑已宣布,即待執行
了。可是廚師接著說:「這不是我們的狗,這是將軍的哥哥的狗。」警官第五次改變了態度。臉上立即堆起
了溫情的笑容,竟然對狗也阿諛起來。情節的跌宕不僅使故事波瀾起伏,吸引讀者,而且深化了人物的性格
,統治階級看家狗的丑惡面目,躍然紙上。
作者不厭其煩地描寫奧楚蔑洛夫的五次變化的過程,絕不是無意義的重復,這是對人物性格層層展現的
方法。這與《小公務員之死》中,借小公務員一次又一次道歉來揭示他的懦怯相類似,起到推動情節發展,
加強戲劇效果的作用。契訶夫在《變色龍》中,通過人物的不斷變色,自我表演,自我暴露,把其放在前後
矛盾丑態百出中,進行淋漓盡致的諷刺,嚴峻無情的鞭笞。作家不動任何聲色,不加任何議論,但好惡感情
透過紙背,這是契訶夫創作的特點。
《變色龍》通過人物的自我表演,隨機應變,塑造了一個溜須拍馬、諂上欺下、見風使舵、趨炎附勢的
奧楚蔑洛夫的形象。小說的題目《變色龍》和主人公的名字「奧楚蔑洛夫」起得准確、巧妙、新穎、形象。
它們同文章的主題思想有著內在聯系,具有深刻的諷刺和象徵意義。變色龍是蜥蜴類的一種,能隨時改變皮
膚的顏色,以適應環境的需要。俄文「變色龍」也可譯為易變心的人。作者藉此強調主人公善變的性格特徵。
主人公的名字「奧楚蔑洛夫」是音譯,意譯就是呆傻、瘋癲的意思,作者藉此來諷刺、嘲笑和否定奧楚蔑洛
夫這類人在社會生活中的價值和意義。這個警官的唯一技能就是善變,但是萬變不離其宗,那就是甘心情願
當統治階級的看家狗,使人不僅感到可笑,而且還感到可恨。盡管他自作聰明,但實際上卻是個毫無價值的
混蛋。他的存在只能造成是非的顛倒和對公理的損害。

小說環境的描寫,是揭示人物性格的重要手段。但是短篇作家契訶夫不像巴爾扎克和托爾斯泰那樣細致
描寫環境和場面。他只截取最典型的社會環境的一個橫斷面,既能反映出時代的特徵,又有助於揭示人物的
性格。小說的開頭是警官奧楚蔑洛夫走過的市場:「四下里一片沉靜。廣場上一個人也沒有。」商店和飯館
的敞開的門口,「連一個乞丐也沒有」。只用寥寥幾筆就真實地再現出沙皇統治的社會的一片蕭條敗落的景
象,反映出19世紀80年代俄國社會的陰森可怖的黑暗的面貌。主人公奧楚蔑洛夫就活動在這樣的典型環境中
。他一出場是儀表威嚴,威風凜凜,「穿著新的軍大衣」,身後還跟著一個巡警。但是他「提著小包」和巡
警端著「沒收來的醋栗」是對他威嚴的儀表的有力諷刺,嚴整的外貌無法掩蓋他對人民財產的搜刮。作者通
過人物的外表和行動的矛盾,揭示其靈魂的丑惡和骯臟。作者強調人物與環境的血肉聯系,80年代是俄國社
會是歷史上最反動的時期,這種社會環境是產生迎合現實、阿諛奉迎的奧楚蔑洛夫性格的土壤,而奧楚蔑洛
夫精神又維護了腐敗黑暗的社會制度。因此鞭笞奧楚蔑洛夫性格,具有重要的社會意義。
為了集中筆力,小說選擇了最精彩的場面,故事從發生到結束的地點僅限於木柴廠的門口,一群人圍著
警官,那個咬人的小「罪犯」也在其中。這個小小的場面,好像劇院舞台的聚光燈一樣,使奧楚蔑洛夫在大
庭廣眾之前,在光天化日之下,演出了一場極為可笑的滑稽喜劇,反映了社會生活的悲劇沖突。
在契訶夫小說中,人物動作表情是刻畫人物性格的重要組成部分。然而,契訶夫在寫壞人的時候,筆調
是嚴肅的,在嚴肅的客觀描寫中隱藏著諷刺。奧楚蔑洛夫有一副嚴肅的儀表,舉止鄭重。當他聽到有人喊叫
聲時,他把身子微微一「轉」,「擠」進人群,「咳」了一聲,「擰起」眉頭,「嚴厲的」開始問話。這位
警官的一副官老爺的架子,裝模作樣的丑態,只用「轉」「擠」「咳」幾個字,幾個動作就形象地表現出來
了,語言精練而富於表現力。特別應該指出的奧楚蔑洛夫「脫」「穿」大衣的兩個動作,生動地傳達出主人
公的內心活動與思想起伏。他剛威風凜凜地恫嚇狗主人,決定嚴加懲處,忽
然聽說狗是席加洛夫將軍家的,他為自己的放肆而懦懦不安了:「席加洛夫將軍?哦!……葉爾德林,幫我把大衣脫下來……真要命,天這么熱。」他的心理活動和他的狼狽相呈現在讀者的眼前,諷刺得多麼尖刻。
變色龍在尋找變色術,彷彿脫掉大衣能減輕他的負擔,能解脫他的窘境似的。正在這時,得知狗不是將軍家
的,他立即又神氣起來,說了要法辦狗主人的話。然而他的話音剛落,巡警判斷這狗可能是將軍家的,他又
為方才的得意忘形而恐懼了:「哦!……葉爾德林老弟,給我穿上大衣吧……好像起風了,挺冷……」變色
龍又在尋找變色術,彷彿大衣能保護和掩飾自己似的。變色龍的靈魂通過一熱一冷、一脫一穿的細節描寫,
展示得何等生動。作者無需花費筆墨去作人物心理描寫,只就一件大衣的處理,就把人物在當時當地具體變
化著的心理狀態,揭示得如此透徹,如此深刻,真可謂畫龍點睛之筆。

契訶夫的短篇小說以對話取勝;語言有顯著的特色。人物的語言是充分個性化的,從人物的語言可以看
到人物的精神面貌和性格特徵,奧楚蔑洛夫對下他是太上皇,傲慢自大,他說話就是「我」「我要」「我絕
不」……如「我絕不輕易放過這件事」,「我要拿點顏色出來」,「我要好好地教訓他一頓」。他的話不僅
專橫而且粗野,摻雜著罵人的字眼。什麼「混蛋」「豬崽子」五花八門;可是對上,在他的一副媚態中,是
一片阿諛奉迎的語言:「這是他老人家的狗?高興得很」,「把這條狗帶到將軍家裡去……就說這狗是我找
著,派人送上的」。於是,「野狗」「瘋狗」變成了「嬌貴」「伶俐」的動物了,甜言媚語,令人作嘔。為
了趨炎附勢,他會翻雲覆雨,甚至倒打一耙,嫁禍於人,這在他的話語中得到了充分的體現,他指責赫留金
說:「你那手指頭一定是給小釘子弄破的,後來卻異想天開,想得到一筆什麼賠償損失費了。」一百八十度
的大轉彎,在他輕而易舉,一會兒冒似公允要給你出氣,一會兒又會編出謊言來誣害你,善變者有善變的語
言和手法。盡管人群發出了笑聲,他臨走時還威脅說:「我早晚要收拾你!」這一結尾發人深思,餘音繞梁,
對認識變色龍為虎作倀的反動實質,提醒人們防備毒蟲,具有深刻的啟發意義。

閱讀理解:
1「我要拿點顏色出來」這個「顏色」的意思是:
___厲害__
2以上文為例,談談這篇小說在人物刻畫上的特點。
用對比與誇張的修辭手法,描繪了一個見風使舵、媚上壓下、趨炎附勢、阿諛奉承的人物
形象。
3你認為奧楚蔑洛夫是一個什麼樣的人? 反映了什麼?
答:見風使舵,欺上媚下,阿諛奉承。反映了當時社會的黑暗、腐朽,小市民的庸俗、丑
惡於冷漠無情。
4描寫奧楚蔑洛夫時而脫大衣,時而又穿上大衣,這一細節描寫有什麼作用?
暗示人物具有變色龍的特色,揭示了人物見風使舵,媚上欺下的典型性格;外表的變化同
卑鄙的心理相映襯;同時扣題。
5揣摩文中語句的表達效果。
(1)「他老人家是明白人,看得出來到底誰胡說,誰像當著上帝的面一樣憑良心說話。」
(2)「你呢,赫留金,受了害,我們絕不能不管。」
答:(1)用比喻的手法,寫赫留金在警官面前的逢迎拍馬,表現他既是一個庸俗的小市
民,又是一個有所懇求的「小人物」
(2)雙重否定的修辭手法,寫奧楚蔑洛夫在未知狗的主人時,擺出一副「扶弱抑強」的
架式,與後面得知狗主人可能是將軍時的態度變化形成強烈對比,造成絕妙諷刺的效果。
6細節描寫軍大衣的作用是什麼?
開頭奧楚蔑洛夫穿著新軍大衣出場,這件大衣是沙皇警犬的標志,也是他裝腔作勢,作
以嚇人的工具;結局「裹緊大衣」離場,他力圖保持自己的威風,但對於自己不光彩的表演,卻
顯得難堪,與開頭照應。
7小說為什麼要反復描寫奧楚蔑洛夫穿脫大衣的場景?
小說通過反復穿、脫得細節描寫,淋漓盡致地勾畫出他變色過稱成中的丑態和表現他內心
和強做鎮定的窘態的卑劣心理。
8文章左後一段描寫奧楚蔑洛夫裹緊大衣離開了有什麼作用?
與前文相呼應。「裹緊大衣」是奧楚蔑洛夫在掩飾自己因為反復「變色」卻又不無難堪的感覺的
動作,呈現在人們面前的是一個沙皇的小走狗夾著尾巴狼狽而逃的形象。
9《變色龍》中,作者反復描寫了奧楚蔑諾夫對小狗、對赫留金態度的變化,從中你能看出
奧楚蔑諾夫具有怎樣的典型性格?
從奧楚蔑諾夫對赫留金態度的變化,可以看出奧楚蔑諾夫見風使舵、趨炎附勢的典型性格。
10.「就連那手指頭也像是一面勝利的旗幟」用了什麼修辭手法,寫出了什麼?
把「手指頭」比作「一面勝利的旗幟」,因為他把它作為要求主持公道,甚至要求賠償的證據。
11.「官長,就連法律也沒有那麼一條,說是人受了畜生的害就該忍著」寫出了什麼?
赫留金提出法律根據,反映了底層人民機敏的一面。是作者諷喻沙皇的「法律」對人民的壓迫。
12.「不瞞您說,我的弟兄就在當憲兵??」寫出了什麼?
二點法律,沙皇的虛假政治影響著每一個人,先引用法律為自己辯護,接著抬出「當憲兵」
的兄弟。通過人物語言揭露沙皇法律的實質是:憲兵就是法律,權勢決定一切,對沙皇法律的
又一次尖銳諷刺。
13. 「普洛訶爾叫一聲那條狗的名字,就帶著它從木柴廠走了??那群人就對赫留金哈哈大笑。
」寫出了什麼?
民眾即喪失了判斷是非的能力,也失掉了對弱者的同情心。他們在百賴的生活中尋求一
種感官的刺激,做的看客,諷刺了民眾思想的愚昧落後,精神的空虛麻木。
14「那群人就對赫留金哈哈大笑」這句話中「哈哈大笑」一詞體現了
當時社會老百姓的冷漠與麻木不仁。
15契河夫以「變色龍」作為小說題目的用意是什麼( B )
A.說警官奧楚蔑洛夫像變色龍一樣,一會脫下大衣,一會又穿上大衣。
B.諷刺沙皇制度下,統治階級的走狗奧楚蔑洛夫趨炎附勢,狡詐多變的性格。
C.諷刺奧楚蔑洛夫一會兒怕狗的主人,一會兒又不怕狗的主人的多變性格。
D.說明當時的社會制度迫使人們不得不經常改變自己的態度。
16作者塑造奧楚蔑洛夫這個人物典型的社會意義是( D )
A.揭露走狗奴才的丑惡靈魂。
B.抨擊腐敗無能的沙皇統治。
C.說明變色龍善於根據環境情況迅速變色以求得自身隱蔽的特徵。
D.揭露沙皇統治的黑暗,影射沙皇專制的虛偽和專橫。
17.奧楚蔑洛夫在處理「狗咬人」案件時,有一條准則決定他「變色」,這條准則的是(B )
A、居然有人養這種狗?這人腦子上哪去啦?
B、請問,這到底是誰家的狗?
C、你究竟為什麼舉著那個手指頭?
D、這是他老人家的狗?

『肆』 契科夫短篇小說讀後感

當細細品完一本名著後,大家心中一定是萌生了不少心得,是時候抽出時間寫寫讀後感了。那麼我們該怎麼去寫讀後感呢?以下是我收集整理的契科夫短篇小說讀後感(通用6篇),歡迎閱讀與收藏。

契科夫短篇小說讀後感 篇1

讀了一周契科夫的短篇小說,有很大的感觸。

以前在考試中,常常會遇到契科夫的小說作為閱讀,每當那時,總會很開心,相對那些抒情文的分析,契科夫帶有濃重批判色彩的小說,要容易得多。但往往做到題目,錯誤卻會一個接著一個。契科夫的小說,有太多的伏筆,在考試的緊張氣氛中,根本是來不及去細想,體會的。往往是很簡短的一句話,也透露出一個個人物豐富的內心世界。

記得在書中導讀部分曾介紹道,被譽為「英國契科夫」的卡特琳曼斯菲爾德在給丈夫的一封信中說:「我願意將莫泊桑的全部作品換取契科夫的一個短篇小說。」由此也可以看出,契科夫的小說有多麼經典。

契科夫的每篇文章,都能從最平常的現象中揭示生活的本質,揭示出社會的腐朽與黑暗。

正如很多人對他的評價:無論是作為一個作家,還是作為一個歷史人物,契科夫的成長和發展道路都是具有深刻的教育意義,他的作品的社會藝術價值是永遠不可磨滅的。

看一篇契科夫的小說花不了多少時間,卻一定會帶給你久久的震撼。

契科夫短篇小說讀後感 篇2

《變色龍》是契訶夫最著名的短篇小說之一,很短的篇幅,卻活靈活現地描寫了一個俄—國沙皇時期的小警官奧丘梅洛夫,在處理一起狗咬人的事件時,前後五次因為對狗的主人的不同猜測而不斷地發生變化,活脫脫地刻畫了一個權勢奴才的形象。作者不動聲色、不加議論的描寫,通過人物的自我表演,自我暴露,在前後矛盾丑態百出中,進行了淋漓盡致地諷刺和嚴峻無情的鞭笞。

契科夫短篇小說讀後感 篇3

《套中人》也是契訶夫短篇小說的代表作。作品的主人公別里科夫是一個中學教員,但卻是一個落後、保守、維護一切舊制度的守舊派典型人物。小說描寫了別里科夫性情孤僻,膽小怕事,甚至晴天也要帶上雨傘,套上雨鞋,把頭縮進大衣的領子里,極力想用一層堅硬的殼把自己包裹起來,拒絕與外界接觸,拒絕接受新生事物。最後悲慘地躺在棺材裡才找到自己理想的歸宿。套中人是俄羅斯19世紀末大革命來臨前某些知識分子思想狀況和精神面貌的真實寫照,作者通過批判現實主義的筆觸,寫出了「套中人」的可悲而又不值得同情的下常

歐·亨利的全部小說創作,一言以蔽之,它的體現了作家對健康人性與健康社會的強烈嚮往與追求,並有著鮮明而真實的時代印記。

它歌頌著小人物在生存中美好善良、相濡以沫的淳樸風格,盡管不無蒼涼的苦笑;它揭露著那些「社會寵兒」的驕奢淫逸、爾虞我詐、寡廉鮮恥的卑劣本質,雖然表面上輕松乃至調侃;它怒斥著社會的丑惡黑暗卻以「鬼臉」戲謔;它贊美著草原牧場上健美彪悍的生命體現,又暗中不無「逝者如斯」的調嘆。

契科夫短篇小說讀後感 篇4

如果我說,讀書是比談戀愛還重要的一件事,相信很多人都會嗤之以鼻,不相信,也絕不會附和。這我很清楚,畢竟現在是知識爆炸的時代,想要什麼方面的東西,手指在鍵盤上來回一敲,按一回車,就會出來幾百上千條信息供你使用。網路時代最大的方便就是提供給了我們這樣一個分享的平台,供我們索取信息,使用信息。但是我對這樣的東西抱著一種成見式的看法,我覺得無論信息太多,都是別人的看法,都帶有不確定性和不可靠性,任何的東西只有你處身其中,真實感受了,寫出來的才能表達自己的情感。那些網上的一條條的信息,都長的太像了。不可能有和你意見完全相同的看法存在。因為你是你,他們是他們。生活中連交集都沒有,又怎麼會有共鳴的想法。自己的想法是什麼,需要你自己去不斷探索,從閱讀中找到自己的真實想法。契訶夫作為世界級短篇小說巨匠,其作品至今仍然有其巨大意義。這種意義絕不僅僅是對人類文化的一種傳承那麼簡單,如果真是那樣,完全可以將這套書束之高閣,放到醒目的書櫃陳列室里,供人崇拜了。是的,它完全不具備這樣一種性質,就因為他是契訶夫,不是別的任何一個人。最早接觸到這位俄國作家的作品,可能是來自於語文課本上。那貧苦的萬卡,鄉間少年,伏在桌上給遠在鄉下的爺爺寫信,寫那封無論如何都收不到的鄉下爺爺收的信。感動我的地方不在於結尾這神來一筆,而更多的是萬卡信中對鄉下時光的美好回憶,是的,每個人一生中都有這樣的回憶,連大文豪魯迅先生都有回憶起百草園和三味書屋時的幸福,還有蕭紅小說中的後花園,美的讓人嚮往。當一個人在城市中生活時,最易感受到孤獨無助和彷徨。這種感覺就像是一把鈍刀嵌入到肉中,一點一點鑽心地痛。你想進入其中,但是總有一種排斥力清醒地告訴你,你不屬於其中,再掙扎也沒有用。絕望地生活,直到最後沉淪。就是這樣一篇短短的小說,吸引了我,但當時限於環境,我無法找到更多的契訶夫的作品來看,我也無法理解那作品背後所包含的孤獨的感受。今天我理解了,不是突然想通了,而是因為我成為了另一個萬卡,一個時刻想念故鄉卻又無法回去的「打工族」。我不知道自己將來會怎麼樣,是像祥子一樣沉淪,什麼都無所謂,還是像萬卡一樣,在夢里回到了爺爺的身邊。在大學期間,我有幸能借到契訶夫的小說集,但當時的我卻無暇細讀,細品,只能說是蜻蜓點水式的過了一遍,沒有太多的印象,也沒有太多的感觸,因為那時的我處於迷茫狀態。後來也曾買了兩本選集,閑暇時就翻看一下。但是我一直在想著能有自己的一套契訶夫,因為他駕馭文字的獨特魅力,因為翻譯家汝龍的字字珠璣式的翻譯,將一切的契訶夫譯本統統打敗了。中國自五四運動以來,開始大量引起西方圖書,尤其是對於俄國書籍更是掀起一股狂潮,可以說是情有獨鍾吧。當代翻譯家雖然也有好作品,但我卻執拗地認為,那些只是在沒有老翻譯家作品時的一種緩沖地帶,是一種讓人無奈的選擇。就像你拿到的西遊記不是吳承恩的作品一樣的.感受。這種感受是先入為主的,而中國老翻譯家們承擔的就是世界文化的橋梁,有了他們這些神一樣的存在,才能讓我們在這個多元多樣的時代里有個唯一的選擇。契訶夫是世界的契訶夫,也是我一個人的契訶夫。當看到這套書終於到我手中時,心中的激動真是無以言表。深綠色的封皮,簡單的設計,卻往往更能打動我。千秋萬歲功,也只有人民文學出版社和上海譯文出版社在做這樣的公益事業了。它們將沉甸甸的作品交到我們手中的時候,給人的感覺是請放心閱讀的輕快,是一種承載歷史直面人生的沉重的體驗。相對來說,我更喜歡人民文學出版社的外文圖書和國文圖書,更喜歡去與那些老翻譯家們交流,交談。從他們的作品中去揣測更深更廣的東西和內容。現在有好多人習慣於用電子書閱讀,但我更傾向於讀紙書,電子書給人的感覺始終是慢慢的商業化氣息的充斥,盡管我有時也讀電子書,用我的手機,但是我更不會放下的是紙書,真正的圖書閱讀的快感。電子書閱讀給人的感覺是娛樂式的,看過了就過了,印象不深刻,而紙書是一種你面對作品的閱讀方式,他的描寫,他的某句刻意的用語,更能讓你體會,讓我感動。將讀書與戀愛相比雖然顯得不倫不類,但是我覺得讀書依然要更重要,因為從書中你得到的是更為寬廣的人生體驗,是生命中那些不曾有過的經歷,別人寫出了這樣的經歷,那你就體驗到了這樣的生活。而其他的一切,包括你自己的生活,則是一種局限性的感受。這種感受雖然親切,但更讓人感到壓抑,或者天天上班下班,沿著平常人的軌跡走完一生的直線,沒有驚心動魄,也沒有海闊天空。或者回到柴米油鹽的日常小日子,平平淡淡,如白開水一樣的一生,自己想想也覺得了無生趣。生活需要點綴,需要回憶,需要重溫,而圖書就是你穿越時空、回到過去的月光寶盒,將你引入一個變幻的世界,一個鄉下少年的世界。這世界雖然簡單,但有多少次,你曾經在夢里回到了這個世界中。契訶夫的小說以中短篇居多,這樣的一些作品能成就這樣一個巨匠,可見無論什麼東西,只要自己喜歡並堅持到底,就一定會有希望,就一定會充滿了夢想。

契科夫短篇小說讀後感 篇5

第一次接觸到的契訶夫作品是小學五年級語文教材中的《萬卡》,記得授課老師只是將其作為一個故事來講解,並沒有向當時的社會環境方面做延伸,講到結尾時,老師留了一個問題讓我們思考:萬卡的爺爺能否收到這封信呢?停留在記憶中的想法是否定的(現在也是);到了中學時期,陸續地接觸到了作者的其他類作品,如《變色龍》、《胖子與瘦子》、《裝在套子里的人》,開始被作者充滿巧妙諷刺的作品風格所吸引,作者筆下所描述的,似乎是一個混亂無比的世界,裡面充滿言行舉止分外奇怪的人,這群人往往是麻木的,但在特定場合又會展現出無與倫比的活力,令人不解。

系統性地讀完作者小說全集後, 最直觀的感受就是:社會很多階層都不幸福!從農民(農奴)、鄉紳、小市民到社會中層權貴,各有各的苦,當然,安於現狀、無所追求的人除外。等級森嚴的階層劃分,扭曲了人們的價值取向和社交關系,就像胖子和瘦子兩位同學相遇的場景,低人一等的自我認知是基於職位的品銜;小職員的死是一個極大的諷刺,不同於現在被明碼標價的社會,作者筆下是一個每個人都被畫好活動圈子的社會,一個再平常不過的無心之舉所引發的擔憂和焦慮被無限放大,足見跨階層所引發的恐懼是多麼大;一條狗的命運,在變色龍一樣的警官口中往復變幻,彷彿是個笑話;前往第六病室結交有趣靈魂的醫師,卻因這種打破固有階層隔閡的大膽嘗試而被人誤解,這樣一個曾經安於現狀准時喝茶、看書、喝啤酒的人被四周的庸俗和虛偽壓得喘不過氣,階層的枷鎖牢牢地拷著每個人,個體覺醒後的掙扎只是徒勞;知識分子們在得知假面百萬富翁身份前後的態度轉變,豈止媚俗二字?列車長向媒婆求婚的一幕,簡直是給了那些贊美愛情的人們一記響亮的耳光,暗示著階層身份認同感高於其他一切;幻想彩票中獎引發一對夫妻產生的現實落差令人啼笑皆非;《農民》中所刻畫的底層人們,默默忍受著壓榨,悲慘的階層命運令人唏噓;《跳來跳去的女人》中的主人翁是包法利夫人這一經典形象的縮影,即夢幻般的絕對絕對情感在赤裸裸的現實面前無所依附;《未婚夫和爸爸》精彩對話的背後是苟且偷安風氣的盛行,《姚內奇》中的主人翁在表白失敗後一步步地走向自我麻醉,伴隨他左右的只剩下空虛;《窩囊》中的女家教面臨僱主的百般刁難和剋扣,基於更不堪的經歷,在意外轉折之前依舊選擇妥協,雖以「在這個世界上,做一個強者可真容易啊!」來結尾,但語氣中的無奈一覽無遺;《相識的男人》則是對虛榮至上這一行為進行批判,即虛榮只是暫時的,失去虛榮依賴的基礎,什麼都不會剩下;復活節值班的九品文官小人物,發牢騷的最終結果就是自己註定無法擺脫當前可憐無望的現狀;《新娘》中的娜佳,正如巴金筆下的覺醒女性覺英,在遠方親戚的幫助下逃離家長制的家庭環境,在新的環境中自由呼吸;《演說家》中的扎波伊金將「見人說人話,見鬼說鬼話」的無恥功力發揮到了極致;《預謀犯》中的丹尼斯在法庭上的可笑言論是對社會改良主義的極大諷刺;催眠表演會上的交易,是金錢至上的充分表現······

某種程度上來講,在魯迅的部分作品中可以看到契訶夫的影子,兩人筆下是不同國度的悲劇人物,且都以冷峻的態度進行批判,但不同的是,魯迅的作品中始終彌漫著淡淡的悲哀和絕望,而契訶夫的作品,則是以幽默式諷刺的方式來塑造角色,這也是其作品引人入勝的原因之一;除此之外,契訶夫在作品中對背景環境的描寫篇幅雖短,但文筆優美,且與人物的心理活動契合得當,所以短短的一篇小說可謂「五臟俱全」!

個人感覺契訶夫作品的偉大之處,就在於讓人重新認識短篇小說!

契科夫短篇小說讀後感 篇6

如果只看早期作品,大概會得出契訶夫也就個諧星,會諷刺,很機靈。

從《獵手》開始,雖然綠草艷陽依舊,先驗的哀傷,不安定的掙扎以及宿命的隱憂逐漸展現。主人公或清楚或不清楚自身目的和定位,但都自己走出條路來,不論是事先預料到的或正在經歷的厭惡、痛苦還是對偶得的幸福新鮮感的驚喜都是順其自然,理所當然的,但這明擺著的現實別具憂郁氣質,觸及靈魂邊界。但哀而不傷。

然後是更明顯更深沉的痛苦,以《苦惱》、《萬卡》為代表,尤記得小學課本上《萬卡》這篇,該作品表現的痛苦本就遠超超小學生承受范圍,老師還煞有介事的逼問「同學們,你們說爺爺究竟收沒收到萬卡的信?」絕對是殘忍的教育。

間或出現的愛情小品真讓人眼前一亮,其中《玩笑》最為動人,純粹,喜悅,如此憂傷,又如此明麗,真是「抒情詩一樣美麗」。此外《薇羅奇卡》、《別人的不幸》、《帶閣樓的房子》中刻畫的女性形象十分出色,猶豫不決的、聰慧的、煎熬著的都透出執著與智慧的美德,有著獨有的憂傷,浪漫堪稱雋永。

契訶夫小說中的現代性很值得研究。《燈火》、《第六病室》等作品明顯的有對荒誕之感、不可知的描寫,契訶夫的荒誕有覺醒前的朦朧,其成因也與後現代小說中不同,但對這種感覺困境的刻畫確實是明晰且意味深長的,景物、敘述方式的選取使困惑有距離感、縱深感,更顯憂郁與難解。非常喜歡《第六病室》,十分精妙,醫生安德烈與精神病人伊萬的幾段對話考究蘊含形而上的智慧,又表達得如此誠懇。安德烈的身份轉換也是意料之中但很難受。

伍爾夫說契訶夫和陀思妥耶夫斯基都寫靈魂,確實是這樣的,契訶夫的靈魂更親切帶甜蜜的憂傷。

『伍』 契訶夫的短篇小說有哪些

一、《「黃鼠狼」 霍爾與卡里內奇》

我以獵人的身份訪問瑞茲德林縣,在曠野里結識了小地主鮑盧台金。他邀請我到他那裡過夜,因為路遠,我們先步行到了「黃鼠狼」霍爾的家,但霍爾進城去了。於是由他十五歲的小兒子瓦夏駕車送我們回鮑盧台金家過夜。

第二天,鮑盧台金被迫進城跟鄰居皮丘可夫打官司去了。於是我一個人出外打獵,傍晚前我返回途中,有意順便來到霍爾的家。我在霍爾的柴草房裡住了三天,與他多次長談,了解了許多情況,學到了許多東西。第四天傍晚,鮑盧台金派卡里內奇來接我,於是我跟霍爾依依告別。

次日,我離開了鮑盧台金先生好客的家。

二、《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》

我帶著獵人葉爾摩萊,傍晚在樹林里狩獵。他們想在附近一個磨房裡過夜。磨房主怕引起火災,所以拒絕了他們的請求,但最後還是安排他們住在距離磨房一百步遠的一個四面敞開的小棚里。

後來,磨房主叫他妻子阿麗娜出來招待這兩位不速之客。原來阿麗娜是一個地主太太的貼身丫頭,由於要求與地主老爺的貼身男僕結婚而被攆到鄉下,是磨房主花錢為她贖的身。

三、《從草莓泉水到伯爵管家》

在初秋八月一個炎熱的日子,我帶著獵犬來到伊斯塔河畔打獵。由於炎熱難熬,來到附近聞名的草莓甘泉,痛飲了清涼的泉水,見到了我早就認識的那兩個農民。一個叫斯交布希卡,是「二溜子」,他現在寄住在給主人管菜園的米托洛方的菜園。另一個叫米哈伊洛薩魏里甫「塗蠻」。

「塗蠻」曾經是已故伯爵彼得伊里奇家的管家,在伯爵生前就已放歸為自由人,他現在七十左右,如今寄住在縣城裡一個得癆病的旅店老闆那裡。從他口裡,讀者知道那個伯爵的故事。伯爵生前風光了一陣子,但他因此傾家盪產,死於旅館的客房裡。老人對自己的主人至今有好感,懷念多於埋怨。

四、《縣醫奇緣》

縣城的醫生應邀下鄉,去離城四十多里遠的一個女地主寡婦家,為她的一個女兒治病。在治病過程中,兩人產生了感情。姑娘很感激醫生,醫生為姑娘的美貌所吸引。

但不幸的是,由於農村醫療條件差,離城雖只有四十多里,但道路泥濘,進城買葯,來回一次需要幾天,姑娘一病不起,折騰幾天幾夜後一命嗚呼。臨死前姑娘勇敢地向醫生表白愛情。愛情就這樣不了了之。在醫生心裡留下了終生的遺憾和永久的記憶。

五、《我鄰村的地主拉其洛夫》

小地主拉其洛夫至多五十來歲,他年富力強,步履輕快,為人慷慨,待人和善。拉其洛夫曾在陸軍步兵團服役了十來年,還到過土耳其。

他不僅當過兵,打過仗,參加過俄、土戰爭;而且負過傷,住過院,幾乎送了命。他見多識廣,談吐自由,但性情內向。他結過婚,但三年後妻子因難產病故。現在他和妻子的妹妹奧麗佳雙方有意,最後他帶著姑娘離家出走,拋下了他的母親和家。這事件在省里引起了轟動。

六、《富農奧夫謝尼科夫》

富農奧夫謝尼科夫講述了一批地主貴族,大的和小的,好的壞的,老式的和新式的,開明的和吝嗇的,俄國土生土長的,外國後來的,各種類型都有,其中包括我的外公和外婆。

七、《李郭甫村外蘆葦盪遇險》

我和獵人葉爾摩萊到距離李郭甫村十里的蘆葦盪里撐船打野鴨遇險的故事。

他們先遇到華而不實的獵人符拉基米爾,他是地主家一個解除了奴隸身分的僕人。

然後又找到看管一個破木船的漁夫、綽號干樹枝的老人舒喬克。舒喬克蓬頭垢面、破衣爛裳、光著雙腳,一看就是辭退了的地主家僕,年紀六十歲左右。他先後為地主貴族老爺當過仆從、廚子、車夫,現在是漁夫。我們四人就是坐著他那隻破舊不堪的平底木板船在蘆葦盪打獵的。

八、《河灣草地上的五個小孩兒》

我因為貪戀打獵晚歸,回家途中迷了路,後來只好跟五個小孩兒在河灣大草地的篝火旁邊過夜,我假裝睡著了,聽到了孩子們談話。關於家神、美人魚的迷信和神話,以及當地發生過的一些傳說。

九、《來自美奇河畔的侏儒卡西楊》

我打獵歸來,坐在馬車上,一路顛簸。在路上碰到出殯的隊伍,為了避開,車夫趕馬向前,結果車軸壞了。為了買新的車軸,我們來到了只有六戶窮苦農民的移民新村,我見到了來自美奇河畔的侏儒卡西楊,由他陪同到了伐木場買車軸和打鳥。

我們在伐木場度過了後半天,返回新村前見到了十三、四歲的小姑娘小安娜。最後回到家裡,天已大黑。


十、《田莊管家》

這不是一般的地主家裡的管家,他的兒子當村長,他自己被主人委派掌管庄園,天高皇帝遠,他在庄園當家做主、發號施令。此人聰明能幹,地主老爺喜歡他和賞識他,但當地農民怕他、恨他,罵他是吃人的惡狗。

十一、《田莊管理處》

一個綿綿細雨的秋天,我打獵歸來,為了找一個避雨的地方,經一個看守窩棚的老人指點,來到安尼耶沃村洛司涅科娃夫人的田莊管理處,被管理處的主要負責人安排在隔壁的房間里睡覺、休息。我後來透過間壁的空隙看見和聽見管理處發生的一切,特別是主要負責人的所說、所為。

十二、《護林神》

傍晚我一人駕著輕便馬車打獵歸來,離家還有十六里,天氣突變,狂風暴雨,電閃雷鳴,拉車的母馬陷在泥濘中拔不出腿。就在這艱難的時刻,看林人皮留克幫我走出困境,把我拉到他家。

天晴後,皮留克准備送我回家,但此時聽見有人偷砍樹木,於是皮留克到樹林一舉擒獲了那個農民,帶回家中,經我的幫助,皮留克終於放了這個貧困可憐的農民。然後他送我出了樹林,分手告別。

十三、《兩個地主》

講的是兩個不同的地主。一個是退伍的將軍(從當勤務官升到少將,但從未打過戰),所以當地主後,始終不減昔日的派頭。一個是土生土長、從未在外面任職的、閉目塞聽、孤陋寡聞的地主。

十四、《列別姜市場買馬記》

我由於貪戀打獵,不知不覺來到了列別姜,於是下榻於當地一個大的旅館,然後去馬市場買了兩匹馬。回旅館吃完午飯,看公爵和退伍中尉打完檯球,然後又去馬販子家買馬,但由於公爵的到來而沒有成交。

最後我在另外一家買了一匹,但到家後發現自己上當受騙:原來這是一匹瘸腿的病馬,賣馬的是一個信誓旦旦的老式地主。

十五、《達吉雅娜鮑里莎夫娜及其侄子》

寫了達吉雅娜鮑里莎夫娜的為人以及她收養與培養侄兒的故事。但這位侄兒學畫沒有成功,白花了她的錢和心血。達吉雅娜鮑里莎夫娜,出生貧窮的地主世家,她的祖輩幾代都是窮地主;她現在五十來歲,很早就守寡;她沒有多少文化,但很聰明;她為人善良,思想自由。她是我這樣的青年人敬愛的老媽媽。

十六、《俄羅斯人之死》

作者先後寫了五個俄羅斯人的死,他們的死因和臨死時的心態,以及周圍人的反應,特別是我的思索和感慨。

第一個死的是伐木場上被伐倒的大樹壓傷致死的包工頭馬克西莫。

第二個死的是在地主家幹活兒的一個農民,他在穀物乾燥房被大火燒得半死,被人拉出了來後不久就死在自己的炕上。

第三個死的是一個患疝氣的磨房主,小腸疝氣這病本來好治,但他耽誤了治療,不治而死。

第四個死的是我大學時的同學阿威尼爾索洛哥烏莫夫。他大學未畢業,無家可歸,為生活所迫,帶著肺病在地主家當家庭教師,不久就死在他家裡。

第五個死的是一個地主老太婆,她是病死的,死得也很平靜,臨死前還從枕頭底下拿一個盧布想支付牧師的禱告費。

十七、《酒店賽歌》

寫的是兩個歌手在郭洛托夫卡村一個孤零零的酒店賽歌的具體過程。

郭洛托夫卡村位於山坡上,那裡有一個小酒店,店老闆尼古拉伊萬雷奇是個機靈聰明而有影響的人物。在七月的一個炎熱的夏日,我路經此地,進酒店歇腳避暑,正當兩個歌手在三個聽眾兼裁判的鼓動下准備賽歌。賽歌結束,我離開了酒店。

十八、《小地主卡拉塔也夫的愛情故事》

不到三十歲的卡拉塔也夫愛上了離他家三十多里一個財主和女地主老太婆的丫鬟瑪特遼娜,瑪特遼娜一個美麗善良的姑娘。他願意出五百盧布為她贖身,但遭到老太婆的拒絕,並因此把她遣送到一個草原村子吃苦受累、挨罵受氣。

後來,在一天夜裡,勇敢的卡拉塔也夫駕車把可憐的瑪特遼娜帶回到自己家,從此兩人過著甜蜜的生活。但好景不長,由於他們的疏忽大意,他們竟駕雪橇車經過女地主家,偏偏在路上正面碰上了老太婆的馬車。

事情敗露,女地主狀告他們,並窮追猛打,糾纏不休。最後瑪特遼娜決定自首,此後就石沉大海,緲無音訊。

由於這件事,小地主卡拉塔也夫負債累累,變賣家產,遠走莫斯科謀事。在莫斯科一年,差事還沒有著落。他決心不回家鄉,而是要死在莫斯科。

十九、《幽會》

寫我在埋伏地偷看和偷聽一對青年情侶離別前最後一次幽會的情景。

男方是一個闊少爺寵愛的仆從,女方是一個年輕的農家姑娘(一個苦命、可憐的孤兒)。男方的感情不深,在離別前表現冷漠,而女方的感情真摯熱烈。


二十、《希格雷縣的哈姆萊特》

一次打獵的旅行中,我得到鄰村一個小地主的邀請,去他家赴宴。宴會之後,大家又回到客廳打牌。我勉強等到了晚上,吩咐自己的車夫在明天早晨五點鍾套好馬車,便去就寢。那天晚上,我和他睡一間房,兩人都睡不著。於是就開始交談,他對我敞開心懷,打開了話匣,講了自己悲劇性的經歷。

(5)契訶夫短篇小說續寫400擴展閱讀:

1、作者:伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫

俄文名:Иван Сергеевич Тургенев,1818-1883,19世紀俄國批判現實主義作家。被認為是最早享有國際聲望和最早被歐美國家所重視的俄羅斯作家,也是最早被中國人所了解的俄羅斯作家之一。

陳獨秀主編的《新青年》從1915年第一期開始連載屠格涅夫的《春潮》,1916年又連載了他的另外一部小說《初戀》,後來,巴金翻譯了《處女地》,麗尼翻譯了他的《貴族之家》和《前夜》,豐子愷翻譯了《獵人筆記》等,直到現在,他的作品仍不斷在中國被翻譯出版。

2、《獵人筆記》創作背景:

《獵人筆記》是19世紀40年代末50年代初問世的。這時正是俄國解放運動從貴族革命向資產階級民主主義革命過渡的時期,是俄國社會生活處在大轉變的歷史時期。這一時期,俄國專制制度腐朽的本質更加暴露出來了,農奴制度的危機更加加深了。

從20年代起,俄國的農奴制度就進入了危機階段,並且,這種危機在不斷地加深著。資本主義在俄國逐漸地發展起來了。它猛烈地沖擊著農奴制度,使農奴制度的經濟逐漸解體了。應該說,農奴制經濟的解體,是農奴制危機的根本原因。同時,農民反對農奴制度的斗爭也在不斷地加強著。

據統計,從1826年到1850年,農民騷動達到了576次。此外,這時平民知識分子的革命家,正在逐漸代替著貴族革命家,參加革命運動的進步力量擴大了。屠格涅夫正是在俄國解放運動的深刻影響下創作了《獵人筆記》。

參考資料:網路-伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫

參考資料:網路-獵人筆記

『陸』 概括契訶夫的短篇小說如題 謝謝了

《變色龍》也俄國著名批判現實主義作家 契訶夫 的著名短篇小說,經過時代的演變,已經成為一類人的象徵,其原文如下: 警官奧楚蔑洛夫穿著新的軍大衣,手裡拿著個小包,穿過市集的廣場。他身後跟著個巡警,生著棕紅色頭發,端著一個羅篩,上面盛著沒收來的醋栗,裝得滿滿的。四下里一片寂靜……廣場上連人影也沒有。小鋪和酒店敞開大門,無精打采地面對著上帝創造的這個世界,像是一張張飢餓的嘴巴。店門附近連一個乞丐都沒有。 「你竟敢咬人,該死的東西!」奧楚蔑洛夫忽然聽見說話聲。「伙計們,別放走它!如今咬人可不行!抓住它!哎喲,……哎喲!」 狗的尖叫聲響起來。奧楚蔑洛夫往那邊一看,瞧見商人彼楚京的木柴場里竄出來一條狗,用三條腿跑路,不住地回頭看。在它身後,有一個人追出來,穿著漿硬的花布襯衫和敞開懷的坎肩。他緊追那條狗,身子往前一探,撲倒在地,抓住那條狗的後腿。緊跟著又傳來狗叫聲和人喊聲:「別放走它!」帶著睡意的臉紛紛從小鋪里探出來,不久木柴場門口就聚上一群人,象是從地底下鑽出來的一樣。 「彷彿出亂子了,長官!……」巡警說。 奧楚蔑洛夫把身子微微往左邊一轉,邁步往人群那邊走過去。在木柴場門口, 他看見上述那個敞開坎肩的人站在那兒,舉起右手,伸出一根血淋淋的手指頭給那 群人看。他那張半醉的臉上露出這樣的神情:「我要揭你的皮,壞蛋!」而且那根手指頭本身就象是一面勝利的旗幟。奧楚蔑洛夫認出這個人就是首飾匠赫留金。鬧出這場亂子的禍首是一條白毛小獵狗,尖尖的臉,背上有一塊黃斑,這時候坐在人群中央的地上,前腿劈開,渾身發抖。它那含淚的眼睛裡流露出苦惱和恐懼。 「這兒出了什麼事?」奧楚蔑洛夫擠到人群中去,問道。 「你在這兒干什麼?你干嗎豎起手指頭?……是誰在嚷?」 「我本來走我的路,長官,沒招誰沒惹誰,……」赫留金湊著空拳頭咳嗽,開 口說。「我正跟密特里密特里奇談木柴的事,忽然間,這個壞東西無緣無故把我 的手指頭咬一口。……請您原諒我,我是個幹活的人。……我的活兒是細致的。這得賠 我一筆錢才成,因為我也許一個星期都不能動這根手指頭了。……法律上,長官, 也沒有這么一條,說是人受了畜生的害就該忍著。……要是人人都遭狗咬,那還不如別在這個世界上活著的好。……」 「嗯!……不錯,……」奧楚蔑洛夫嚴厲地說,咳嗽著,動了動眉毛。「不錯。 ……這是誰家的狗?這種事我不能放過不管。我要拿點顏色出來叫那些放出狗來闖 禍的人看看!現在也該管管不願意遵守法令的老爺們了!等到罰了款,他,這個混 蛋,才會明白把狗和別的畜生放出來有什麼下場!我要給他點厲害瞧瞧……葉爾德林,」警官對巡警說,「你去調查清楚這是誰家的狗,打個報告上來!這條狗得打 死才成。不許拖延!這多半是條瘋狗。……我問你們:這是誰家的狗?」 「這條狗象是日加洛夫將軍家的!」人群里有個人說。 「日加洛夫將軍家的?嗯!……你,葉爾德林,把我身上的大衣脫下來。…… 天好熱!大概快要下雨了。……只是有一件事我不懂:它怎麼會咬你的?」奧楚蔑洛夫對赫留金說。「難道它夠得到你的手指頭?它身子矮小,可是你,要知道,長得這么高大! 你這個手指頭多半是讓小釘子扎破了,後來卻異想天開,要人家賠你錢了。你這種人啊……誰都知道是個什麼路數!我可知道你們這些魔鬼!」 「他,長官,把他的雪茄煙戳到它臉上去,拿它開心。它呢,不肯做傻瓜,就咬了他一口。……他是個無聊的人,長官!」 「你胡說,獨眼龍!你眼睛看不見,為什麼胡說?長官是明白人,看得出來誰 胡說,誰象當著上帝的面一樣憑良心說話。……我要胡說,就讓調解法官審判我 好了。他的法律上寫得明白。……如今大家都平等了。……不瞞您說,……我弟弟 就在當憲兵。……」 「少說廢話!」 「不,這條狗不是將軍家的,……」巡警深思地說。「將軍家裡沒有這樣的狗。他家裡的狗大半是大獵狗。……」 「你拿得准嗎?」 「拿得准,長官。……」 「我自己也知道。將軍家裡的狗都名貴,都是良種,這條狗呢,鬼才知道是什 么東西!毛色不好,模樣也不中看,……完全是下賤呸子。……他老人家會養這樣的 狗?!你的腦筋上哪兒去了?要是這樣的狗在彼得堡或者莫斯科讓人碰上,你們知 道會怎樣?那兒才不管什麼法律不法律,一轉眼的工夫就叫它斷了氣!你,赫留金,受了苦,這件事不能放過不管。……得教訓他們一下!是時候了。……」 「不過也可能是將軍家的狗……」巡警把他的想法說出來。「它臉上又沒寫 著。……前幾天我在他家院子里就見到過這樣一條狗。」 「沒錯兒,是將軍家的!」人群里有人說。 「嗯!……葉爾德林,給我穿上大衣吧。……好像起風了。……怪冷 的。……你帶著這條狗到將軍家裡去一趟,在那兒問一下。……你就說這條狗是我 找著,派你送去的。……你說以後不要把它放到街上來。也許是名貴的狗,要是 每個豬玀都拿雪茄煙戳到它臉上去,要不了多久就能把它作踐死。狗是嬌嫩的動物 嘛。……你,蠢貨,把手放下來!用不著把你那根蠢手指頭擺出來!這都怪你自己 不好!……」 「將軍家的廚師來了,我們來問問他吧。……喂,普洛訶爾!你過來,親愛 的!你看看這條狗。……是你們家的嗎?」 「瞎猜!我們那兒從來也沒有過這樣的狗!」 「那就用不著費很多工夫去問了,」奧楚蔑洛夫說。「這是條野狗!用不著多 說了。……既然他說是野狗,那就是野狗。……弄死它算了。」 「這條狗不是我們家的,」普洛訶爾繼續說。「可這是將軍哥哥的狗,他前幾 天到我們這兒來了。我們的將軍不喜歡這種狗。他老人家的哥哥喜歡。……」 「莫非他老人家的哥哥來了?烏拉吉米爾伊凡尼奇來了?」奧楚蔑洛夫問, 他整個臉上洋溢著動情的笑容。「可了不得,主啊!我還不知道呢!他要來住一陣 吧?」 「住一陣。……」 「可了不得,主啊!……他是惦記弟弟了。……可我還不知道呢!那麼這是他老人家的狗?很高興。……你把它帶去吧。……這條小狗怪不錯的。……挺伶俐。……它把這傢伙的手指頭咬一口!哈哈哈哈!……咦,你干嗎發抖?嗚嗚,……嗚嗚。……它生氣了,小壞包,……好一條小狗崽子……」 普洛訶爾把狗叫過來,帶著它離開了木柴場。……那群人就對著赫留金哈哈大笑。 「我早晚要收拾你!」奧楚蔑洛夫對他威脅說,然後把身上的大衣裹一裹緊,繼續在市集的廣場上巡視。 《變色龍》作於1884年,作品發表前,正是俄國民意黨人刺殺亞歷山大二世(1881)之後,亞歷山大三世一上台,在竭力強化警察統治的同時,也搞了一些掩人耳目的法令,給殘暴的專制主義蒙上一層面紗。1880年成立的治安最高委員會頭目洛雷斯、麥里可夫後來當上了內務大臣,這是一個典型的兩面派,人民稱他為「狼嘴狐尾」。這時的警察再不是果戈理時代隨意用拳頭揍人的警棍了,而是打著遵守法令的官腔,干著獻媚邀功的勾當。契訶夫刻劃的警官奧楚蔑洛夫正是沙皇專制警察統治的化身。因此,這篇作品諷刺、揭露的不僅僅是一個普通的孤立的警察,是那個崇拜官爵的俄國社會,是那個窮凶極惡的沙皇專制主義。 作者安東巴甫洛維奇契訶夫(一八六○~~一九○四),是十九世紀末期俄國著名的批判現實主義作家,是世界聞名的短篇小說大師。 契訶夫一生中寫了幾百篇中、短篇小說和許多劇本。他常常通過一些日常平凡事物,描寫小市民、小官吏的自私、虛偽、庸俗的丑態,揭露腐朽反動的沙皇統治的罪惡,反映勞動人民的苦難生活。 《變色龍》是契訶夫早期創作的一篇諷刺小說。在這篇著名的小說里,他以精湛的藝術手法,塑造了一個專橫跋扈、欺下媚上、看風使舵的沙皇專制制度走狗的典型形象,具有廣泛的藝術概括性。小說的名字起得十分巧妙。變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害。作者在這里是只取其「變色」的特性,用以概括社會上的一種人。 小說的內容富有喜劇性。一隻小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案。在斷案過程中,他根據狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔。作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對准沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權爪牙們的無恥和丑惡。 最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承、卑劣無恥;從他污穢的謾罵隨口噴出來揭開他貌若威嚴公正裡面的粗俗無聊。同時,作者故意很少寫他的外貌神態,令人可以想像:此人在說出這一連串令人難以啟齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態,由此更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂。 奧楚蔑洛夫在短短的幾分鍾內,經歷了五次變化。善變是奧楚蔑洛夫的性格特徵。作品以善於適應周圍物體的顏色,很快地改變膚色的「變色龍」作比喻,起了畫龍點睛的作用。如果狗主是普通百姓,那麼他嚴懲小狗,株連狗主,中飽私囊;如果狗主是將軍或將軍哥哥,那麼他奉承拍馬,邀賞請功,威嚇百姓。他的諂媚權貴、欺壓百姓的反動本性是永遠不變的。因此,當他不斷的自我否定時,他都那麼自然而迅速,不知人間還有羞恥事!「變色龍」——奧楚蔑洛夫已經成為一個代名詞。人們經常用「變色龍」這個代名詞,來諷刺那些常常在相互對立的觀點間變來變去的反動階級代表人物。對他們說來,毫無信義原則可言。萬物皆備於我,一切為我所用。他們這一夥不就是現實生活中的變色龍——奧楚蔑洛夫嗎?

熱點內容
免費游戲聖殿小說閱讀 發布:2024-06-28 17:03:54 瀏覽:253
攻守總裁小說 發布:2024-06-28 17:02:17 瀏覽:891
艾瑪沃特森網路小說 發布:2024-06-28 16:37:32 瀏覽:357
陳星都市保鏢類小說 發布:2024-06-28 16:34:35 瀏覽:401
都市甜蜜純愛小說 發布:2024-06-28 16:32:24 瀏覽:180
推理破案類的網路小說 發布:2024-06-28 15:46:56 瀏覽:535
純都市美女總裁單女主小說 發布:2024-06-28 15:33:45 瀏覽:805
英語短篇小說歐亨利 發布:2024-06-28 15:19:54 瀏覽:144
言情小說在外人面前甜蜜蜜 發布:2024-06-28 15:14:18 瀏覽:108
男主姓鳳的重生小說 發布:2024-06-28 15:13:16 瀏覽:344