當前位置:首頁 » 小微小說 » 莫泊桑短篇小說流浪漢內容

莫泊桑短篇小說流浪漢內容

發布時間: 2024-11-24 20:20:59

A. 莫泊桑作品《歸來》的原文是什麼

《歸來》

作者:莫泊桑

  • 大海用它短促而單調的海濤拍打著海岸。一朵朵被疾風吹送著的白雲像鳥兒似的掠過一望無際的蔚藍色的天空。坐落在這條向海邊傾斜的小山溝的村子在太陽下面曬得暖烘烘的。

  • 馬丹·萊韋斯克家正好在村口,孤零零地立在大路旁邊。這是一所漁夫住的小屋,牆是粘土做的,屋頂是茅草蓋的,上面長著一簇簇像羽毛飾似的藍色鳶尾草。門口一塊四四方方小得像手帕似的園地,上面種著一些洋蔥、幾顆甘藍,還有一點歐芹和雪維菜。一道樹籬將它和大路隔開。

  • 男的出海捕魚去了,女的在屋前修補一張棕色大漁網的網眼。漁網掛在牆上,彷彿一面其大無比的蜘蛛網。園子門口,一個十四歲的小姑娘,坐在一把向後傾斜的草墊椅子上,背靠著柵欄,正在縫補窮苦人家那種縫了又縫,補了又補的衣服。另一個小姑娘,比她小一歲,搖搖晃晃地哄著懷里抱著的一個嬰兒;嬰兒還不會說話,沒有表情,也不會做動作。兩個男孩子,一個兩歲,一個三歲,屁股坐在地上,面對著面,用他們還不靈巧的小手在挖泥,並抓起沙土,你朝我臉上扔一把,我朝你臉上扔一把。

  • 沒有一個人講話,只有那個被哄著想讓他睡覺的嬰兒在斷斷續續地啼哭,哭聲又尖細又微弱。一隻貓睡在窗檯上。靠牆一排盛開的紫羅蘭好像給牆腳墊上一道白色美麗的墊圈。一群蒼蠅在上面嗡嗡地飛著。

  • 在園子門口補衣服的那個小姑娘突然喊道:

  • 「媽媽!」

  • 媽媽答道:

  • 「什麼事啊?」

  • 「他又來了。」

  • 從早晨起來她們就非常不安,因為有個男人在他們家四周轉來轉去。這是一個上了年紀的男子,樣子像個窮苦人。她們送父親上船的時候就看到過這個人坐在門對面的溝邊上,當她們從海濱回來的時候,發現他還坐在那裡,直瞪瞪地望著房子。

  • 他好像有病,樣子很窮困。坐在那裡一個多鍾點一動未動。後來他看出人家把他當做壞人,這才站起來,拖著兩條腿走了。

  • 但沒有多久她們又看見他拖著緩慢無力的步子走回來了。他又坐下來,只不過這一次坐得稍微遠一點;他坐在那裡似乎專門為了窺探她們。

  • 母親和兩個女兒都怕起來。特別是母親最擔心,因為她天生就是一個膽小的人,加上她的男人萊韋斯克要到天黑才能從海上回來。

  • 她丈夫名叫萊韋斯克,她自己名叫馬丹,人們就喊他們「馬丹·萊韋斯克」。原因是這樣的:她結過兩次婚,第一個丈夫是個名叫馬丹的水手,他每年夏天都要到紐芬蘭島上去捕鱈魚。

  • 結婚後兩年中,她為他生了兩個女兒;當載著她丈夫的那艘大海船,迪耶普的三梔船《兩姐妹》號失蹤時,她已經又懷著六個月的身孕了。

  • 從那以後,再也沒有得到這艘船的任何消息,船上的水手一個也沒有回來。大家只好認定這艘船連人帶貨全都遇難了。

  • 馬丹大神等了她男人十年,歷盡艱辛,好不容易將兩個孩子拉扯長大,由於她身體健壯,為人善良,後來當地的一個名叫萊韋斯克的漁民,有著一個男孩的鰥夫,向她求婚,她嫁給了他;三年中間,她又為他生了兩個孩子。

  • 他們勤勤懇懇地過著艱辛的日子。麵包很貴,家裡幾乎沒有見過肉。在冬季刮大風的那幾個月里,他們弄得不巧還欠麵包店的賬。不過幾個孩子身體倒都長得很結實。平時大家談起來都說:

  • 「馬丹·萊韋斯克兩口子全是老實本分人。馬丹大嬸吃苦耐勞,萊韋斯克捕魚的本領是一等的。」

  • 坐在門口的那個小姑娘又說道:

  • 「他像認識我們似的。說不定是從埃普維爾或奧澤博斯克來的窮人。」

  • 不過母親不會弄錯。不,不,他不是本地人,肯定不是!

  • 由於他像一根木樁似的坐在那裡一動不動,而且眼睛死死地盯住馬丹·萊韋斯克家的房子,馬丹大嬸發貨了,恐懼使她變得勇敢起來,她抓起一把鐵鍬走到門後。

  • 「您在這兒干什麼?」她朝這個流浪漢叫道。

  • 他用嘶啞的聲音回答:

  • 「我在乘涼嘛,我妨礙您了嗎?」

  • 她又說道:

  • 「您為什麼老是看著我們的家,像窺探我們行動似的?」

  • 這個男人辯駁道:

  • 「我又沒有妨礙任何人,連在大路上坐一坐都不準嗎?」

  • 她找不出話來回答,只好又回到家裡來。

  • 這一天過得很慢。靠近中午時,這個人不見了,但五點鍾左右又從門前走過。晚上沒有再見到他。

  • 天黑後萊韋斯克回來了。她們告訴他這件事。他肯定地說:

  • 「要麼是個愛管閑事的人,要麼是一個調皮搗蛋的傢伙。」

  • 他毫無掛慮,放心地睡了。而他的妻子卻一直在想著這個徘徊不去的人,他看她的眼神是這么的古怪。

  • 天亮後颳起了大風,萊韋斯克看見不能出海,就幫助妻子補漁網。

  • 九點光景,去買麵包的馬丹大嬸的大女兒氣急敗壞地跑回來,神色緊張地叫道:

  • 「媽媽,那個人又來了!」

  • 母親頓時激動不安起來,臉色緊張得發白,對她的男人說:

  • 「你去對他講,萊韋斯克,叫他不要再像這樣窺視我們了,我被他搞得神魂不安。」

  • 萊韋斯克是個身材高大的水手,紅褐色的臉膛,一嘴又濃又紅的鬍子,藍眼睛中露出一個黑瞳仁,為了抵擋洋面上的風雨,粗壯的脖子上始終圍著一條毛圍巾。他不慌不忙走出去,來到這個流浪漢身邊。

  • 他們交談起來。

  • 母親和孩子們捏了一把汗,遠遠地提心吊膽地看著他們。

  • 突然,那個陌生人起身和萊韋斯克一同向房子走來。

  • 馬丹大嬸嚇得直往後退。她的男人對她說:

  • 「拿點麵包給他,再倒一杯蘋果酒。他已兩天沒吃東西了。」

  • 他們倆走進屋裡,馬丹大嬸和孩子們跟在後面。這個流浪漢坐下,在眾人的眼光下低著頭吃起來。

  • 母親站在那裡盯著他看;她的兩個大女兒倚在門上,其中一個抱著那個最小的孩子。她們獃獃地站在那裡看著他吃,眼睛裡都露出饞延欲滴的目光。兩個小男孩則坐在壁爐的灰坑裡,不再玩弄手裡的黑鍋子,似乎也在大量著這個不速之客。

  • 萊韋斯克已經拉了一把椅子坐下來,問他道:

  • 「那麼您是從很遠的地方來的了?」

  • 「我是從賽特來的。」

  • 「就是這樣走來的?……」

  • 「可不是,就是這樣走來的。沒有錢,有什麼辦法。」

  • 「那麼您要到哪裡去呢?」

  • 「我就到這里。」

  • 「您在這里有熟人嗎?」

  • 「很可能有。」

  • 他們都不再講話了。他盡管很餓了,但吃得很慢,每吃一口麵包後就喝上一口蘋果酒。他的臉很憔悴,干癟瘦削,滿是皺紋,看上去是個飽經苦難的人。

  • 萊韋斯克突然問他:

  • 「您叫什麼名字?」

  • 他低著頭回答說:

  • 「我叫馬丹。」

  • 這個母親渾身不由得一哆嗦,她跨上一步,好像要靠得更近一些看一看這個流浪漢似的,她張著嘴,垂著雙手,一動不動地站在他的面前。沒有人再說一句話。萊韋斯克最後又問了一句:

  • 「您是這里人嗎?」

  • 「我是這里人。」

  • 他終於抬起了頭。這個女人的眼鏡和他的眼鏡相遇後,兩個人的眼鏡都一下子停住不動了。他們的目光混合在一起,好像被攝住了似的。

  • 她突然開口了,聲音卻變了樣子,低低的,她顫抖地說:

  • 「是你嗎,當家的?」

  • 他緩慢卻清楚地回答說:

  • 「不錯,是我。」

  • 他一邊說一邊繼續咀嚼著他的麵包,並不激動。

  • 萊韋斯克吃驚多於激動,結結巴巴地說:

  • 「是你嗎,馬丹?」

  • 那一個答得很簡單:

  • 「不錯,是我。」

  • 第二個丈夫問道:

  • 「那麼你是從哪裡來的呢?」

  • 第一個丈夫談開了:

  • 「從非洲海岸來的。我們的船觸礁沉沒了,只有皮卡爾、瓦蒂內爾和我,我們三個人得救。後來我們被野人捉住,將我們一扣就是二十年。皮卡爾和瓦蒂內爾都死了。一個英國遊客路過那裡將我救出來,帶到賽特,然後我就回來了。」

  • 馬丹大嬸用圍裙捂住臉哭起來。

  • 萊韋斯克說道:

  • 「現在我們怎麼辦呢?」

  • 馬丹問道:

  • 「你就是她的男人吧?」

  • 萊韋斯克答道:

  • 「不錯,我是她的男人。」

  • 他們互相看看,都沒有吭聲。

  • 這時馬丹仔細打量了她周圍的這幾個孩子,朝這兩個小姑娘點了點頭,示意說:

  • 「她們兩個是我的吧?」

  • 萊韋斯克答道:

  • 「這兩個是你的。」

  • 他既沒有站起來,也沒有抱吻她們,只是說了一句:

  • 「我的老天,長得這么大了!」

  • 萊韋斯克又重復了一句:

  • 「我們怎麼辦呢?」

  • 馬丹也很為難。不知如何是好。後來他下了決心:

  • 「由你決定,我照你的意見辦。我不想和你過不去,麻煩的是這所房子。我有兩個孩子,你有三個,各人的孩子歸各人的。至於孩子他媽,歸你還是歸我,隨便怎麼辦我都同意。不過房子是我的,這時我的父親留給我的,我就出生在這所房子里,證明存在公證人那裡。」

  • 馬丹大嬸一直用藍布圍裙蒙著臉,在低聲抽抽噎噎地哭泣著。兩個大女兒走到母親身邊來,不安地望著她們的父親。

  • 他吃完了。這一下他也發問了:

  • 「我們怎麼辦呢?」

  • 萊韋斯克想出一個注意:

  • 「到神甫那裡去吧,他會幫我們做出決定的。」

  • 馬丹站起來,朝他妻子走過去;她撲到他的懷里,嗚嗚咽咽地哭著說:

  • 「我的丈夫!你回來啦!馬丹,我可憐的馬丹,你回來啦!」

  • 她緊緊抱住他,過去種種回憶突然紛至沓來,掠過腦際,她回想起他們二十歲時的生活和最初的擁抱。

  • 馬丹也非常激動,吻著她的帽子。在壁爐里玩耍的兩個小男孩聽見他們的媽媽哭了,一齊跟著大喊大叫;馬丹大嬸第二個女兒抱著的那個嬰兒也直著嗓子尖聲尖氣地啼哭起來,聲音像走了調子的笛子。

  • 萊韋斯克站在那裡等候著。

  • 「走吧,」他說,「先去把事情辦妥吧。」

  • 馬丹放開了妻子,有看看他的兩個女兒。母親對 她們說:

  • 「你們至少該吻吻你們的爸爸啊。」

  • 姊妹倆同時走到父親面前;她們並不激動,驚訝中還有點害怕。他擁抱了兩個女兒,並像鄉下人那樣在她們的兩頰上依次輕輕而又響亮地吻了一下。那個嬰兒看見來到陌生人跟前,發狂地尖叫起來,差點驚厥過去。

  • 隨後兩個男人一起走出去了。

  • 他們走過友誼咖啡館門口時,萊韋斯克說:

  • 「我們去喝一杯,怎麼樣?」

  • 「好啊,我贊成。」馬丹說。

  • 他們走進來,在還沒有上座的店堂里坐了下來。萊韋斯克叫道:

  • 「喂!希科,來兩杯白蘭地,要好的。你知道嗎,馬丹回來了,就是我女人原來的丈夫那個馬丹,《兩姐妹》那條船上失蹤的馬丹。」

  • 小酒館老闆一隻手拿著三隻玻璃杯,一隻手拿著一隻長頸大肚小酒瓶,腆著大肚子走過來;他一身肥肉,滿臉通紅,臉色安詳地問道:

  • 「啊!你回來啦,馬丹?」

  • 馬丹回答道:

  • 「我回來啦!」

B. 求4篇莫泊桑短篇小說推薦理由 80字以下

《兩位感恩節的紳士》更味如橄欖,兩位紳士,為了一個九年的默契和約定,上演了一出耐人尋味的人間悲喜劇。可愛么?委實可笑。但是在凄冷的人世間和殘酷的社會中,普通小人物間的這種推己及人、相濡以沫的人文精神,能不使人笑聲漸啞,終於感慨萬千么

《警察與贊美詩》中,寫一個流浪漢因無家可歸又飢寒交迫,想寄宿監獄中熬過嚴冬。於是他故意以身試法,到飯館吃飯不給錢,大喊大叫擾亂街市平靜,偷顧客的雨傘,乃至有意當頭警察的面調戲婦女……但均徒勞無功,根本不被「神聖」的法律所理睬,而當他站在教堂前,聆聽著贊美詩,想從此振作精神、積極生活的時候,警察的大手卻「庄嚴」地按住他的肩頭:判處三個月監禁!讀到此,能不使人啼笑皆非又沉思良久?

《從沒有完的故事》描寫一位每周只掙五塊錢的貧窮女工雖一時動搖,但終於拒絕了那個玩弄女性的闊佬兒的引誘。他復雜的內心世界真實感人地表現出來,但無損於主人公的美好形象,反而增加了讀者對他的敬重。

刎頸之交》,寫真誠純凈的友誼在兩個男子
共追一個姑娘的過程中可敬、可笑又可愛的表現,稍含調侃地歌頌了小人物的善良品質

C. 莫泊桑短篇小說《流浪漢》原文,

原文:流浪漢
莫泊桑
四十天以來,他到處找工作。他所以離開家鄉芒什省的維爾—阿瓦賴村,是因為那裡沒有活兒可做。他是個蓋房子的木匠,今年二十七歲,是個有才能的人,身體也健壯。遇到這次普遍的失業,他身為一家的長子,竟落到只有叉著兩條結實有力的胳膊坐在家裡吃閑飯兩個月之久,而家裡的麵包也並不很多。他,雅克·朗台爾,最強壯的人,卻因為沒有活兒可做,閑在家裡,分吃別人的湯!
他到村政府去打聽;秘書告訴他中部可以找到活兒做。
他於是帶了出生證和工作證,口袋裡掖著七個法郎,用一塊藍手絹包了一雙替換鞋、一條短褲、一件襯衫,系在一根木棍的頭上往肩上一扛,離開了本鄉。
他在看不見盡頭的路上不停地走著,白天也走,黑夜也走,太陽曬著也走,雨淋著也走,但是總也走不到那個做工的人可以找到活兒做的神秘地方。
最初他堅持認為自己是蓋房木匠,只有蓋房的木工活兒才可以做。可是無論他到哪個工地,人們總是回他說不久剛解僱了一批人,因為沒有人訂活兒。他到了山窮水盡的地步,只好決定以後在路上碰上什麼工作就做什麼工作。
因此,挖土填道,收拾馬棚,劈石開山,各種工作他先後都做了;他也替人劈木柴、修剪樹枝、挖井、攪拌灰漿、捆木柴、上山看羊;但是無論做什麼,得到的只有幾個銅子;因為只有廉價地出賣力氣,才能打動老闆和鄉下人的吝嗇的心,得到兩三天的活兒做做。
現在呢,他已經有一星期什麼活兒也沒找到了;身上一文不名,只吃過一點點麵包,那還是在沿路挨家哀求時,有些女人好心布施給他的。
天漸漸黑下來,雅克·朗台爾精疲力盡,腿疼得跟斷了一樣,肚子空空,心裡非常悲傷,在道邊的草地上走著;他光著腳,因為他捨不得穿他最後這雙鞋,那一雙早就不存在了。這是臨近秋末的一個星期六。風在樹間呼嘯著,把天上灰色的濃雲吹得飛馳。雨很快就要下來了。天黑下來了,第二天又是星期日,田野里一個人也沒有。在田地里,這兒那兒高高矗立著一堆堆打過麥粒的乾草垛子,好像一個個巨大的黃蘑菇;地里已經播下了來年莊稼的種子,看上去光禿禿的,好像什麼也沒有。
朗台爾感到飢餓,一種野獸的飢餓,狼所以撲人就是因為這種飢餓。兩天以來他一直想著自己的心事,總是邁著大步自言自語。在這以前,他的全部精神,全套本領都用在找尋職業上,他從來沒有仔細想過。可是現在除了疲倦之外,又加上其他種種,如拚死命地尋找工作,到處遭到拒絕,到處受叱罵,在草地上過夜,肚子老是餓著,時刻感到那些安居家園的人們對流浪漢的那種輕視,每天總有人問他:「你為什麼不老老實實待在家裡?」他有兩條不怕幹活兒很有一把力氣的胳膊,卻閑著沒事干,這多麼叫人痛心;又想起了留在老家的雙親也是一個銅子兒都沒有,這一切都使他心裡漸漸地充滿了憤怒,這股怒氣每天、每點鍾、每分鍾都在積聚,於是不由自主地變成短促的咒罵從他的口裡迸發出來。
「混帳……混帳……這群豬玀……竟讓一個人……一個木匠活活餓死……四個銅子也沒有……連四個銅子都沒有……看,又下雨了……這群豬玀!……」
這世道真不公正……
『文章有刪改』

D. 莫迫桑短篇小說每篇小說簡介

莫泊桑是世界上數一數二的短篇小說大師,1880年《羊脂球》的發表使他一舉成名,該篇亦成為世界文學史上的經典之作。
由於莫泊桑作品過多,只選擇其代表性作品來介紹:
莫泊桑講述故事中的主人公,大多是小人物,有諾曼底狡猾的農民、慷慨的工匠、受欺凌的女傭、小職員、小店主、小市民,也有比市民還世俗的破落貴紳、富商、工廠主,以及野心勃勃的政客。例如《項鏈》中因愛慕虛榮而毀了一生的小市民,《羊脂球》中,有愛國骨氣的妓女和軟骨頭的富商與鄉紳,在敵人面前的不同表現,《一家子》中為爭取遺產而大打出手的一家人,《兩個朋友》中寧死也不肯將通行口令告訴敵人一對友人,《莫蘭這只公豬》中好色而愚蠢的服裝店老闆……
《瓦爾特·施那夫斯的奇遇》反映了敵軍士兵為了活著寧可當俘虜的厭戰情緒;《俘虜》描寫的是法國婦女機智擒敵的故事。其中內容最豐富、意義最深刻的作品,則是莫泊桑的成名作《羊脂球》。小說的內容是一個妓女和一些有產者同乘一輛馬車離開德軍佔領區,大家對這個綽號羊脂球的妓女側目而視,但是在由於沿途耽擱而餓得發昏的時候,卻又厚著臉皮吃光了她的一大籃美味食品。馬車在路過一個小鎮時被攔住了,占據該鎮的普魯士軍官要求羊脂球陪他過夜,否則不予放行。車上的工業家、伯爵和商人等為了不影響自己的生意,千方百計地勸說羊脂球為他們作出犧牲,但事後又鄙視她,任憑她陷於孤獨和挨餓的境地。
小說里沒有硝煙彌漫的戰場,也沒有刀光劍影的搏鬥,然而它通過妓女羊脂球被迫向敵人獻身的遭遇,刻畫了各具特色的人物,特別是勾勒了有產者們為了私利而不顧民族尊嚴的丑惡嘴臉。羊脂球自尊自強、不甘屈服,表現了愛國主義的凜然正氣,結果卻被那些偽善的同胞推人火坑。他們為了迫使羊脂球就範,個個巧舌如簧、軟硬兼施,就連道貌岸然的修女也沆瀣一氣。莫泊桑以真實的細節、精練的語言和爐火純青的技巧,使這篇小說構成了一幅戰爭時期法國的社會圖景。作品中的善與惡時時形成不露痕跡的對照,使讀者自然而然地產生對戰爭的憎恨、對人民的同情和對所謂上等人的蔑視,因而不愧為在思想性和藝術性兩方面都堪稱楷模的名篇。
莫泊桑描寫小職員生活的短篇小說很多,例如《騎馬》和《項鏈》寫他們為了出風頭而弄巧成拙、自食其果,表現了他們可憐兮兮的虛榮心;《我的叔叔於勒》和《傘》諷刺了這類家庭的寒酸相和勢利眼;《散步》中的小職員數十年如一日地過著單調乏味的生活,最後意識到這一點時不禁悲憤地上吊自盡。這些作品揭露了世態炎涼的社會現實和官僚機構里腐敗昏聵的作風,諷刺了小職員的自私虛榮和爾虞我詐,同時又對他們的刻板生涯寄予了人道主義的同情。
莫泊桑有大量的短篇小說描繪諾曼底農村的生活,它們從各個方面反映了貧苦農民的悲慘遭遇,例如《瞎子》、《繩子》、《窮鬼》等等,其中的主人公都因備受欺凌而死去。《皮埃羅》諷刺了地主婆的吝嗇,《流浪漢》譴責了把好人逼成盜賊的社會風氣。《真實的故事》中的地主玩弄女傭,造成了女主人公絕望地死去的悲劇。也有一些作品表現了農民的狹隘,例如《老人》中的夫婦為了不耽誤農活而希望垂危的老人快點去世,《圖瓦》中的女主人公竟讓因肥胖而中風的丈夫孵雞蛋等等。
除了以上三種主要的題材之外,莫泊桑還從愛情和情慾的角度,描繪了人們多姿多彩的感情生活。其中《月光》是反對禁慾主義的名篇,寫一個神父在皎潔月光下理解了愛情;《橄欖園》譴責了不負責任的放盪行為,《巴蒂斯特太太》則批判了歧視受辱女子的不良風俗。值得指出的是,妓女的題材在莫泊桑的中短篇小說里佔有很大的比重。例如《衣櫥》等都反映了妓女的悲慘生活。

E. 莫泊桑作品《歸來》的原文

《歸來》莫泊桑
大海用它短促而單調的海濤拍打著海岸。一朵朵被疾風吹送著的白雲像鳥兒似的掠過一望無際的蔚藍色的天空。坐落在這條向海邊傾斜的小山溝的村子在太陽下面曬得暖烘烘的。
馬丹·萊韋斯克家正好在村口,孤零零地立在大路旁邊。這是一所漁夫住的小屋,牆是粘土做的,屋頂是茅草蓋的,上面長著一簇簇像羽毛飾似的藍色鳶尾草。門口一塊四四方方小得像手帕似的園地,上面種著一些洋蔥、幾顆甘藍,還有一點歐芹和雪維菜。一道樹籬將它和大路隔開。
男的出海捕魚去了,女的在屋前修補一張棕色大漁網的網眼。漁網掛在牆上,彷彿一面其大無比的蜘蛛網。園子門口,一個十四歲的小姑娘,坐在一把向後傾斜的草墊椅子上,背靠著柵欄,正在縫補窮苦人家那種縫了又縫,補了又補的衣服。另一個小姑娘,比她小一歲,搖搖晃晃地哄著懷里抱著的一個嬰兒;嬰兒還不會說話,沒有表情,也不會做動作。兩個男孩子,一個兩歲,一個三歲,屁股坐在地上,面對著面,用他們還不靈巧的小手在挖泥,並抓起沙土,你朝我臉上扔一把,我朝你臉上扔一把。
沒有一個人講話,只有那個被哄著想讓他睡覺的嬰兒在斷斷續續地啼哭,哭聲又尖細又微弱。一隻貓睡在窗檯上。靠牆一排盛開的紫羅蘭好像給牆腳墊上一道白色美麗的墊圈。一群蒼蠅在上面嗡嗡地飛著。
在園子門口補衣服的那個小姑娘突然喊道:
「媽媽!」
媽媽答道:
「什麼事啊?」
「他又來了。」
從早晨起來她們就非常不安,因為有個男人在他們家四周轉來轉去。這是一個上了年紀的男子,樣子像個窮苦人。她們送父親上船的時候就看到過這個人坐在門對面的溝邊上,當她們從海濱回來的時候,發現他還坐在那裡,直瞪瞪地望著房子。
他好像有病,樣子很窮困。坐在那裡一個多鍾點一動未動。後來他看出人家把他當做壞人,這才站起來,拖著兩條腿走了。
但沒有多久她們又看見他拖著緩慢無力的步子走回來了。他又坐下來,只不過這一次坐得稍微遠一點;他坐在那裡似乎專門為了窺探她們。
母親和兩個女兒都怕起來。特別是母親最擔心,因為她天生就是一個膽小的人,加上她的男人萊韋斯克要到天黑才能從海上回來。
她丈夫名叫萊韋斯克,她自己名叫馬丹,人們就喊他們「馬丹·萊韋斯克」。原因是這樣的:她結過兩次婚,第一個丈夫是個名叫馬丹的水手,他每年夏天都要到紐芬蘭島上去捕鱈魚。
結婚後兩年中,她為他生了兩個女兒;當載著她丈夫的那艘大海船,迪耶普的三梔船《兩姐妹》號失蹤時,她已經又懷著六個月的身孕了。
從那以後,再也沒有得到這艘船的任何消息,船上的水手一個也沒有回來。大家只好認定這艘船連人帶貨全都遇難了。
馬丹大神等了她男人十年,歷盡艱辛,好不容易將兩個孩子拉扯長大,由於她身體健壯,為人善良,後來當地的一個名叫萊韋斯克的漁民,有著一個男孩的鰥夫,向她求婚,她嫁給了他;三年中間,她又為他生了兩個孩子。
他們勤勤懇懇地過著艱辛的日子。麵包很貴,家裡幾乎沒有見過肉。在冬季刮大風的那幾個月里,他們弄得不巧還欠麵包店的賬。不過幾個孩子身體倒都長得很結實。平時大家談起來都說:
「馬丹·萊韋斯克兩口子全是老實本分人。馬丹大嬸吃苦耐勞,萊韋斯克捕魚的本領是一等的。」
坐在門口的那個小姑娘又說道:
「他像認識我們似的。說不定是從埃普維爾或奧澤博斯克來的窮人。」
不過母親不會弄錯。不,不,他不是本地人,肯定不是!
由於他像一根木樁似的坐在那裡一動不動,而且眼睛死死地盯住馬丹·萊韋斯克家的房子,馬丹大嬸發貨了,恐懼使她變得勇敢起來,她抓起一把鐵鍬走到門後。
「您在這兒干什麼?」她朝這個流浪漢叫道。
他用嘶啞的聲音回答:
「我在乘涼嘛,我妨礙您了嗎?」
她又說道:
「您為什麼老是看著我們的家,像窺探我們行動似的?」
這個男人辯駁道:
「我又沒有妨礙任何人,連在大路上坐一坐都不準嗎?」
她找不出話來回答,只好又回到家裡來。
這一天過得很慢。靠近中午時,這個人不見了,但五點鍾左右又從門前走過。晚上沒有再見到他。
天黑後萊韋斯克回來了。她們告訴他這件事。他肯定地說:
「要麼是個愛管閑事的人,要麼是一個調皮搗蛋的傢伙。」
他毫無掛慮,放心地睡了。而他的妻子卻一直在想著這個徘徊不去的人,他看她的眼神是這么的古怪。
天亮後颳起了大風,萊韋斯克看見不能出海,就幫助妻子補漁網。
九點光景,去買麵包的馬丹大嬸的大女兒氣急敗壞地跑回來,神色緊張地叫道:
「媽媽,那個人又來了!」
母親頓時激動不安起來,臉色緊張得發白,對她的男人說:
「你去對他講,萊韋斯克,叫他不要再像這樣窺視我們了,我被他搞得神魂不安。」
萊韋斯克是個身材高大的水手,紅褐色的臉膛,一嘴又濃又紅的鬍子,藍眼睛中露出一個黑瞳仁,為了抵擋洋面上的風雨,粗壯的脖子上始終圍著一條毛圍巾。他不慌不忙走出去,來到這個流浪漢身邊。
他們交談起來。
母親和孩子們捏了一把汗,遠遠地提心吊膽地看著他們。
突然,那個陌生人起身和萊韋斯克一同向房子走來。
馬丹大嬸嚇得直往後退。她的男人對她說:
「拿點麵包給他,再倒一杯蘋果酒。他已兩天沒吃東西了。」
他們倆走進屋裡,馬丹大嬸和孩子們跟在後面。這個流浪漢坐下,在眾人的眼光下低著頭吃起來。
母親站在那裡盯著他看;她的兩個大女兒倚在門上,其中一個抱著那個最小的孩子。她們獃獃地站在那裡看著他吃,眼睛裡都露出饞延欲滴的目光。兩個小男孩則坐在壁爐的灰坑裡,不再玩弄手裡的黑鍋子,似乎也在大量著這個不速之客。
萊韋斯克已經拉了一把椅子坐下來,問他道:
「那麼您是從很遠的地方來的了?」
「我是從賽特來的。」
「就是這樣走來的?……」
「可不是,就是這樣走來的。沒有錢,有什麼辦法。」
「那麼您要到哪裡去呢?」
「我就到這里。」
「您在這里有熟人嗎?」
「很可能有。」
他們都不再講話了。他盡管很餓了,但吃得很慢,每吃一口麵包後就喝上一口蘋果酒。他的臉很憔悴,干癟瘦削,滿是皺紋,看上去是個飽經苦難的人。
萊韋斯克突然問他:
「您叫什麼名字?」
他低著頭回答說:
「我叫馬丹。」
這個母親渾身不由得一哆嗦,她跨上一步,好像要靠得更近一些看一看這個流浪漢似的,她張著嘴,垂著雙手,一動不動地站在他的面前。沒有人再說一句話。萊韋斯克最後又問了一句:
「您是這里人嗎?」
「我是這里人。」
他終於抬起了頭。這個女人的眼鏡和他的眼鏡相遇後,兩個人的眼鏡都一下子停住不動了。他們的目光混合在一起,好像被攝住了似的。
她突然開口了,聲音卻變了樣子,低低的,她顫抖地說:
「是你嗎,當家的?」
他緩慢卻清楚地回答說:
「不錯,是我。」
他一邊說一邊繼續咀嚼著他的麵包,並不激動。
萊韋斯克吃驚多於激動,結結巴巴地說:
「是你嗎,馬丹?」
那一個答得很簡單:
「不錯,是我。」
第二個丈夫問道:
「那麼你是從哪裡來的呢?」
第一個丈夫談開了:
「從非洲海岸來的。我們的船觸礁沉沒了,只有皮卡爾、瓦蒂內爾和我,我們三個人得救。後來我們被野人捉住,將我們一扣就是二十年。皮卡爾和瓦蒂內爾都死了。一個英國遊客路過那裡將我救出來,帶到賽特,然後我就回來了。」
馬丹大嬸用圍裙捂住臉哭起來。
萊韋斯克說道:
「現在我們怎麼辦呢?」
馬丹問道:
「你就是她的男人吧?」
萊韋斯克答道:
「不錯,我是她的男人。」
他們互相看看,都沒有吭聲。
這時馬丹仔細打量了她周圍的這幾個孩子,朝這兩個小姑娘點了點頭,示意說:
「她們兩個是我的吧?」
萊韋斯克答道:
「這兩個是你的。」
他既沒有站起來,也沒有抱吻她們,只是說了一句:
「我的老天,長得這么大了!」
萊韋斯克又重復了一句:
「我們怎麼辦呢?」
馬丹也很為難。不知如何是好。後來他下了決心:
「由你決定,我照你的意見辦。我不想和你過不去,麻煩的是這所房子。我有兩個孩子,你有三個,各人的孩子歸各人的。至於孩子他媽,歸你還是歸我,隨便怎麼辦我都同意。不過房子是我的,這時我的父親留給我的,我就出生在這所房子里,證明存在公證人那裡。」
馬丹大嬸一直用藍布圍裙蒙著臉,在低聲抽抽噎噎地哭泣著。兩個大女兒走到母親身邊來,不安地望著她們的父親。
他吃完了。這一下他也發問了:
「我們怎麼辦呢?」
萊韋斯克想出一個主意:
「到神甫那裡去吧,他會幫我們做出決定的。」
馬丹站起來,朝他妻子走過去;她撲到他的懷里,嗚嗚咽咽地哭著說:
「我的丈夫!你回來啦!馬丹,我可憐的馬丹,你回來啦!」
她緊緊抱住他,過去種種回憶突然紛至沓來,掠過腦際,她回想起他們二十歲時的生活和最初的擁抱。
馬丹也非常激動,吻著她的帽子。在壁爐里玩耍的兩個小男孩聽見他們的媽媽哭了,一齊跟著大喊大叫;馬丹大嬸第二個女兒抱著的那個嬰兒也直著嗓子尖聲尖氣地啼哭起來,聲音像走了調子的笛子。
萊韋斯克站在那裡等候著。
「走吧,」他說,「先去把事情辦妥吧。」
馬丹放開了妻子,有看看他的兩個女兒。母親對 她們說:
「你們至少該吻吻你們的爸爸啊。」
姊妹倆同時走到父親面前;她們並不激動,驚訝中還有點害怕。他擁抱了兩個女兒,並像鄉下人那樣在她們的兩頰上依次輕輕而又響亮地吻了一下。那個嬰兒看見來到陌生人跟前,發狂地尖叫起來,差點驚厥過去。
隨後兩個男人一起走出去了。
他們走過友誼咖啡館門口時,萊韋斯克說:
「我們去喝一杯,怎麼樣?」
「好啊,我贊成。」馬丹說。
他們走進來,在還沒有上座的店堂里坐了下來。萊韋斯克叫道:
「喂!希科,來兩杯白蘭地,要好的。你知道嗎,馬丹回來了,就是我女人原來的丈夫那個馬丹,《兩姐妹》那條船上失蹤的馬丹。」
小酒館老闆一隻手拿著三隻玻璃杯,一隻手拿著一隻長頸大肚小酒瓶,腆著大肚子走過來;他一身肥肉,滿臉通紅,臉色安詳地問道:
「啊!你回來啦,馬丹?」
馬丹回答道:
「我回來啦!」

熱點內容
免費追書虐心小說下載 發布:2024-11-24 22:10:53 瀏覽:686
掠愛偷心免費下載小說 發布:2024-11-24 22:08:53 瀏覽:727
上古小說天後結局是什麼 發布:2024-11-24 22:04:18 瀏覽:561
古裝網路小說名字 發布:2024-11-24 21:44:51 瀏覽:252
網游小說武俠仙俠背景的 發布:2024-11-24 21:35:19 瀏覽:6
小說為什麼不能是夢結局 發布:2024-11-24 21:29:29 瀏覽:100
主角很帥很冷不是異能的都市小說 發布:2024-11-24 21:26:37 瀏覽:352
雙寶言情小說 發布:2024-11-24 21:26:36 瀏覽:786
古風言情小說大全完結版免費 發布:2024-11-24 21:20:29 瀏覽:487
好看的短篇小說如歡喜債 發布:2024-11-24 21:19:48 瀏覽:119