美國短篇小說摘抄英文
① 經典英文美文,短篇,100字左右
(1)
Life is full of confusing and disordering Particular time, a particular location, Do the arranged thing of ten million time in the brain, Step by step , the life is hard to avoid delicacy and stiffness No enthusiasm forever, No unexpected happening of surprising and pleasing So, only silently ask myself in mind Next happiness, when will come?
人生的紛紛擾擾,雜雜亂亂, 在一個特定的時間,特定的地點, 做腦海中安排了千萬遍的事, 一步一驟,人生難免精緻,卻也死板, 永遠沒有激情,沒有意料之外的驚喜。 於是,也只有在心裡默默地問: 下一班幸福,幾點開?
(2)
Dark light, just light each other. The responsibility that you and my shoulders take together, the such as one st covers up. Afraid only afraid the light is suddenly put out in theendless dark night and Countless loneliness
暗黃的燈光,僅僅也只能照射過彼此。 你、我肩上共同擔當的責任,猶如一片灰塵遮掩。 怕只怕燈絲的突然熄滅在這無盡的黑夜.數不盡的孤單 美文摘抄
(3)
Always insisting. Use iron scoop is too cold; Use porcelain scoop is too weak; A wood scoop, engraved veins safely, engraved sky』s wasteland and glebe』s old. Just as happiness born in the years, not insolent, the every act and move blooms quietly
一直堅持著。用鐵勺太冰冷;用瓷勺又太脆弱; 一隻只木勺,刻出了紋理安然,刻出了天荒地老。 一如歲月中隱忍著的幸福,不張狂,舉手投足間悄然綻放
(4)
Hope is always more expect, engrave a bone is a fat lot looked Clear can touch, just don t know where end is. Can not find to come to the road of hour, just because of eying foot too very carefully.
希望總是多過盼望,刻骨而又絡絡可見, 清晰可觸,只是不知道終結在哪兒。 找不到來時的路,只是因為太小心翼翼的注視腳下。
(5)
Then the wandering soul wild crane stands still the memory river Listen to whistle play tightly ring slowly, Water rises a ship to go medium long things of the past. Wait for a ship』s person Wait for one and other, But hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, Finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, Sunset west .
再孤魂野鶴的佇立記憶河頭, 聽著哨子的緊奏慢響, 水漲船行中的悠悠往事。 等船的人兒, 等了一班又一班, 卻始終猶豫著該登哪一隻。 錯過的, 只好把希望寄託到了下一回, 終究等到的是沒有船隻的過往, 日落西頭 。
(6)
Six words really talk to solveeach round to return to bitterness. Heart of lotus opens, body side of genial breezes walks. Constantly, only one pond water. Ripple but have no language, guarded happiness of this pond. This is from cradle to the grave one a life time
六字真言解每一個輪回苦。 心頭荷花開,身畔暖風走。 不變的,只有那一池水。 盪漾而無語,守住了這一池的幸福。 這就是一生一世
(7)
Happiness is so much simple, on your center of palm, www.shusu.org a match a hand can grasp; Happiness is also very difficult, before your heel, A thousand mountains and rivers but blunder away because of Doing not turn a head
幸福好簡單,就在你手心上,一合手就能握住; 幸福又好難,就在你腳跟前, 千山萬水卻因沒有轉頭而錯失
(8)
Never believe, next will be better, Blunder away, never repair return of regret. Even met the god of shining in a dream, Never ask: "Next happiness, when will come?"
千萬不要相信,下一個會更好, 錯失了,就是補不回的遺憾。 即使在夢中,遇見了那熠熠的神明, 也永遠不要問:「下一班幸福,幾點開 ?"
不行可以追問,謝謝
② 求《小王子》中的英語佳句30句,注意中英文對照
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的——當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself,「Somewhere, my flower is there…」 But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個人對一朵花情有獨鍾,而那花在浩瀚的星河中,是獨一無二的,那麼,他只要仰望繁星點點,就心滿意足了。他會喃喃自語:「我的花就在星河的某個角落……」可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認為這不重要嗎?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表裡不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實是不願意讓小王子看到自己哭泣。她曾經是多麼高傲的一朵花……
5、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
我對火山和花都有用處,所以我才擁有它們。但是,你對星星們卻一點用處也沒有啊!
6、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護自己,抵禦世界,我卻將她獨自留在我的星球上了!
7、The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…
人沒有想像力。只會重述著別人對他們說過的話……在我的行星上,有一朵花,總是她先開口對我說話……
8、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
9、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
10、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對我而言,你只是一個小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什麼不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐狸並沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨一無二的……
11、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麥田和我沒有任何關聯,真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會使我想起你。我會喜歡聽麥田裡的風聲……
12、Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.
人是沒有多餘的時間去了解其它事情的。他們到商店購買現成的東西。但是世上卻沒有可以買到友情的商店,所以人不會再有朋友了。
13、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯,我根本無意傷害你,可是你卻願意讓我馴服你……可是你現在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
14、It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
馴服對我是有好處的——因為麥田的顏色。再回頭看那些玫瑰花吧!到時你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
15、You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.
你們雖然很美麗,但是卻很空虛。沒有人願意為你們而死。或許,一般的路人,會認為我的玫瑰花——那一朵屬於我的玫瑰花和你們是一樣的。但她這一朵卻比你們千萬朵還要重要:因為我曾經親自為她澆水;把她放置在玻璃罩下;把她置於屏風後面保護它;為她鏟除一些毛毛蟲(只留兩三隻蛻變成蝴蝶);我傾聽她的抱怨、自吹自擂甚至信口開河,哪怕她默默無語——只因為她是我的玫瑰花。
16、And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
這是我的一個秘密,再簡單不過的秘密:一個人只有用心去看,才能看到真實。事情的真相只用眼睛是看不見的。
17、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗費的時間使得你的玫瑰花變得如此重要。
18、Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人們早已忘記了這個道理。可是你不應將它遺忘。你必須永遠對自己所馴服的東西負責。你要對你的玫瑰花負責。
19、Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什麼。他們把時間花費在布洋娃娃身上。因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會號啕大哭……
20、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分鍾可以自由運用,那我會悠哉游哉向一道清泉走去。
21、The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因為有一朵看不見的花。
22、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美麗,是因為在它的某個角落隱藏著一口井水……
23、The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
24、What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
這個熟睡的小王子最叫我感動的地方是,他對一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
25、The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看……
26、The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers…
重要的東西用眼睛是看不到的……就好比花一樣。假如你喜歡某個行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的時候心情就會很愉快,感覺所有的行星都開滿了花……
27、My star will be just one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... They will be your friends.
我的星星對你而言,只不過是眾星中的一顆。你會喜歡仰望天際所有的繁星……它們都會是你的朋友。
28、All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向導;對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發光的小東西而已;對學者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財富。不過,星星本身是沉默的。你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義……
29、In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活。我會站在其中的一顆星星上微笑。當你在夜間仰望天際時,就彷彿每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會笑的星星……
30、And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, 「Yes, the stars always make me laugh!」
當你不再感到傷心的時候(時間會沖淡一切傷痛),你就會因認識我而感到心滿意足。你是我永遠的朋友。將會和我一起歡笑。為了歡樂,你會經常打開窗子……當你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:「是的,星星總讓我開心而笑!」
31、You understand… It is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells…
你知道……路途太遙遠了。我的身軀太沉重了,帶不走它……但它只不過是一具被丟棄了的舊軀殼。不必為一具舊軀殼感到傷心難過。
32、You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…
你知道,一切都會很好。我也會抬頭看星星,每一顆星星都有一口井,上頭都有一個生綉的滑輪。每一顆星星也會為我沁出甘醇的井水給我止渴……多有趣啊!你將擁有五億個小鈴鐺,我也能擁有五億道清泉……
33、You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so naïve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…
你知道——我的花……我要對她負責。她是那麼脆弱!那麼純真!她也只有四根無用的刺可以自衛、抵禦這個世界……就是這樣,沒有其它的……
34、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人們永遠也不會了解這件事有多麼重要!
③ 《田納西的夥伴》摘抄
《田納西的夥伴》是美國著名的「鄉土文學」代表小說家布賴特·哈特的短篇小說,講述的是無惡不作的田納西在犯罪後死去的故事,雖然他無惡不作,勾引朋友的妻子,但他的朋友卻在田納西臨死前為他出頭、替他辯護。
以下為部分精彩片段:
1、田納西與朋友妻子私奔回來後,在周圍人都期待「奪妻之恨」的報復之下,田納西的夥伴與田納西上演「世紀和解」
田納西的夥伴第一個和他握手,熱情地打招呼。
2、田納西犯罪被捕,田納西的夥伴不顧過去,挺身而出,為田納西辯解時說的話
我是以田納西的朋友的身份來到這里的。我和那傢伙,斷斷續續、時好時壞、走運或倒霉地也認識差不多四年了。
他做事的方式不總和我一樣……
3、盡管田納西夥伴的辯護之言引起了許多人的同情,可卻打動不了法官,田納西的夥伴願意將自己所有的財產拿出來挽救田納西,即使法庭上有人對他不滿……
這兒有1700塊錢的砂金和一隻表——差不多是我的全部財產——咱們就兩抵了吧……
那一刻,他差點性命不保。有一兩個人跳起來,幾只手都去摸暗藏的武器。有人提議「把他扔出窗去」……
4、田納西的朋友為田納西收拾受刑後的屍體,為他准備棺材,為他准備簡陋的葬禮
(棺材) 粗木箱子——顯然原材料是一段木槽,一半放著樹皮和松果。車子還用柳條和七葉樹花朵裝飾過,散發著清香。
5、田納西的夥伴在將田納西下葬時的悼語說:
一個人,成天游盪在外面,對他來說該幹些什麼呢?嗯,回家呀。要是他回不了家,他最好的朋友要怎麼做呢?嗨,帶他回家啊!現在田納西一直在外面游盪,我們把他從漂泊中接回了家。
6、田納西的夥伴親手往田納西簡陋的墓穴里慢慢地添土,大家回身望去
一些人回頭望去,看見田納西的夥伴已經幹完了手裡的活兒,正坐在墳墓上,兩腿之間放著鐵鍬,把臉深深地埋進那塊大紅手帕里。
7、田納西的夥伴在田納西去世後,日漸虛弱,小說中對他臨死前的描寫
你知道的。有時他 (田納西) 喝得爛醉,就摔倒在路邊。一直走,到山頂的那顆松樹下 (田納西被處以絞刑死去的地方) 。那兒——我告訴你——他就在那裡——也正朝這邊走過來呢,就他一個,沒喝醉,精神好得很。田納西!我的夥伴!
④ 百萬英鎊中的語言描寫摘抄一下
《百萬英鎊》(The £1,000,000 Bank Note)是美國著名幽默諷刺作家馬克·吐溫的一部經典短篇小說。曾被改編拍攝成電影,選入我國小學語文及中學英語教科書,是一部享譽海內外的優秀作品。故事講述了一位誠實而聰明的美國年輕人亨利,由於在海上遊玩時迷失方向,不幸淪落到英國倫敦,陷入身無分文的境地,正當他飢餓難耐的時候,兩位富人兄弟借給了他一張百萬英鎊的鈔票,並讓他一個月後將鈔票原樣返還,他們想知道這張鈔票會給亨利帶來怎樣的影響。當亨利迫於無奈,向倫敦人出示這張鈔票,結賬買單時,曾經對這個衣衫襤褸的年輕人冷眼相向的商人們頓時態度大轉變,開始爭相為亨利提供食物、衣物和住宿,不斷地對其阿諛奉承,拉攏討好。亨利的社會地位急速上升,直至除王室外最高的公爵之上。故事輕松幽默,極具諷刺意味,抨擊了資產主義社會中「金錢至上」的觀念,及人的虛偽和勢利。幽默中夾雜著諷刺,諷刺中帶著幽默,體現出作者對文字的高度駕馭能力。 《百萬英鎊》的幽默與諷刺主要體現在倫敦人得知亨利是富翁前後的態度大反差上。本文以 故事中的對話片段為主要素材,綜合定性研究與定量研究的方法,從系統功能語法的人際功能角度,分析倫敦人與亨利對話時所扮演的角色轉變,從冷眼相向到阿諛奉承、爭相討好的態度劇變,從而更好地理解作者如何通過高超的語言使用技巧,達到強烈的幽默諷刺的效果。