當前位置:首頁 » 經典小說 » 最難的英文經典小說

最難的英文經典小說

發布時間: 2025-02-12 01:03:24

⑴ 有哪些經典的英文原著書適合英語初學者閱讀

1、Harry Potter and the Sorcerer's Stone《哈利波特與魔法石》,難度:二星第一本,是陪我們從小到大的哈利波特系列。這個故事,想必大家都非常熟悉,而它的英文原版,非常的適合我們在看英文原版時入門閱讀用。故事充滿了濃濃的「愛」和「友誼」,還有J.K.羅琳加入其中的魔法。讀者在領略羅琳創造的魔法世界時,也有了更廣闊的想像空間。看完這本,還可以看看Harry Potter and the Chamber of Secrets(哈利波特與密室)和Harry Potter and the Prisoner of Azkab(哈利波特與阿茲卡班的囚徒)噢。
2、 The old man and the sea 《老人與海》,難度:二星,簡介: 這是一本經典名著,但是它卻並不枯燥難懂。我們的語文課本選錄過裡面的篇章,現在,我們可以讀讀原版。海明威的特點是用詞簡單易懂,且篇幅不長,以短篇居多,因此非常適合我們閱讀。這本書會讓我們了解什麼是真正的硬漢,也會給我們力量。還記得那句話嗎?Man is not made for defeat.A man can be destroyed but not defeated.相信看了這本,你還會想看看海明威其他的作品。
3、The house on mango street 《芒果街上的小屋》,難度:二星,一本優美純凈的小書,如詩一般,用詞不難卻優美。故事講述了居住在芝加哥拉美移民社區芒果街上的女孩埃斯佩朗莎生的故事。她以同情心和對美的感覺力,用清澈的眼打量周圍的世界,用稚嫩的語言講述成長和滄桑,講述生命的美好與不易,講述年輕的熱望和夢想。
4、Flipped《怦然心動》,難度:二星。你看過電影《怦然心動》嗎?這本便是同名電影的原著小說。它講述了一個單純美好的故事,裡面有美好的田園風光和校園生活,還有屬於布萊斯和朱莉的故事。 小說要比電影有意思很多,相信你看的時候一定會笑出聲來。敘述以男孩和女孩視角的章節交錯進行,畫面感很強。
5、Pride and Prejudice - Jane Austin 《傲慢與偏見》,難度:三星,這本書是簡奧斯汀的經典代表作,也是她最為人喜愛且流傳最廣的作品。這位傑出的英國女作家,關注鄉紳家庭女性的婚姻和生活,她以女性特有的細致入微的觀察力和活潑風趣的文字,真實地描繪了她周圍世界的小天地。

⑵ 有哪些適合英語初學者讀的英文原版書

適合英語初學者讀的英文原版書如下:

1、單詞量在3000以下的書籍,如《小王子》(Thelittleprince)

2、《夏洛特的網》(Charlotte'sWeb)

3、英文經典名著《綠野仙蹤》(Thewonderfulwizardofoz)

當然想要提高自己的閱讀能力還是要提高自己的英語水平,阿卡索外教網專注於在線外教一對一教學,所有外教老師都持證上崗,每天一節課,還可免費試聽外教課程,點擊即可免費領取:【免費領取,外教一對一精品課程】

在阿卡索,國際英語學習套餐,最低一節課的價格竟然不到20元,學習環境還非常不錯,既能學習知識又能愉悅身心。

還有其他什麼學習問題,可以網路搜「阿卡索vivi老師」為您分析解答。

想要更多的英語學習資源,可以網路搜「阿卡索官網論壇」免費下載。

⑶ 史上極其難寫的十本書

本文按照寫作難度對這些書排名,暫不討論其藝術價值。

也許有人會說這是一本愛情小說。但是,英文原版中絕沒出現過love這個詞,只有「強烈的喜歡」和「內心的悸動」(throbbing palpitation)這些說法。這是因為1939年作者給自己定了一個規矩:不在這本書中用字母e。他想證明,這種規矩難為不了一個偉大的作家。為了避免不小心打出字母e,他綁住了打字機的E鍵。這種寫作具有極大的挑戰性。比如,描述婚禮時,作者沒有用新娘(bride)、儀式(ceremony)、婚禮(wedding)等詞,依然把場面描寫得形象生動。

作者的雄心和努力使得這本書成為一本非常了不起的小說。它在歐洲頗有影響,已被翻譯成數種歐洲文字,翻譯作品還曾獲得獎項。

要了解這本書的更多信息和電子書資源,可移步至:

另一個了不起的《蓋茲比》  

2. 《潛水鍾與蝴蝶》( The Diving Bell and the Butterfly ,作者Jean-Dominique Bauby):眨眼之間寫成的書

為了寫出驚世之作,很多作家曾與病魔或傷痛作斗爭,但沒有人像讓·多米尼克·鮑比(Jean-Dominique Bauby)這般寫得艱難。

1995年,43歲的鮑比中風發作,陷入昏迷。兩天後,他恢復了意識,但已經全身癱瘓,只有左眼瞼還正常。盡管如此,鮑比仍決心寫作。他依靠清醒的意識和左眼,開始寫這本自傳:《潛水鍾與蝴蝶》。

每天晚上,他躺在床上一遍又一遍地構思內容。第二天會有抄寫員給他一個個地念字母,聽到想用的字母時,他就眨一下眼睛。每個單詞大概耗時兩分鍾,癱瘓在床的鮑比用一年的時間講完了自己的人生故事。好在《潛水鍾與蝴蝶》出版後暢銷歐洲。不幸的是,1997年,這本書第一版在法國出版不久,鮑比就死於肺炎。他未能見證這本書的英譯本,更無緣看到根據此書改編的同名電影2007年上映並且獲得了獎項。

2007年,印度裔冥想大師、精神導師斯里·欽莫伊去世。他有生之年至少寫了1,000本書、20,000首歌,115,000首詩,有些是用他的母語孟加拉語寫的,有些則是用英語寫成。他的詩歌獲得過很多種獎項,激勵了無數作家和音樂人。欽莫伊一向寫作很快,但他的詩集《超越·完美》用時最短,他24小時內便寫出了上面的843首詩。

欽莫伊是如何做到如此多產的呢?他說,秘訣在於冥想。「人的外層思維就像大海的表面,總是波濤洶涌……但是,如果潛到深處,你會發現大海一片平靜詳和,那裡,就是創造力的源泉。」

詞源學家大衛·舒爾曼(David Shulman)深愛文字,參與過《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)的編纂,而且70多年致力於研究美式英語的根源。他對世界的貢獻不止這些。第二次世界大戰期間,他曾在部隊服役,利於自己的語言才能日本電文。然而,作為一個文字專家,他最不朽的功績是創作了十四行詩《華盛頓橫渡特拉華河》。

這首詩的獨特之處在於,每行詩都產生於標題,都是調整標題中的字母順序後形成的新詞新意。而且,每句詩都各有涵義,每兩句押一個韻。

例:

黛西·阿什福德(Daisy Ashford)的這本短篇小說寫的是維多利亞時代的故事,一直被推崇為經典。該書初版於1919年,目前仍有紙質版,而且曾被改編成電影。這些聽上去也許平淡無奇,可是要知道,寫這本書的時候,阿什福德只有九歲。

為將這本書原汁原味地呈現給讀者,出版商保留了阿什福德的一些語法和拼寫錯誤(比如標題中的訪客「visiter」就是visitor的錯寫)。為了證明這本書不是什麼惡作劇,出版商還請《彼得·潘》的作者詹姆斯·馬修·巴利( J.M. Barrie)寫了序言。巴利告訴讀者,這本書確實出自一個每天晚上六點就被拖上床睡覺的小女孩之手。

有時候,文學就是預言。比如,英國著名科幻小說家赫伯特·喬治·威爾斯(H.G. Wells)的作品就曾預言過錄像、便攜電視、空炸、第二次世界大戰。吉爾福克斯(Gil Fox)1941年的一本連環漫畫就預言了轟炸珍珠港,而且細節詳盡,一個月後珍珠港真的遇襲。

但是,最精細縝密的預言式文學作品可以說是摩根·羅伯遜(Morgan Robertson)的《徒勞無功》。這本質量欠佳的短篇小說描寫了一艘名叫「泰坦號」的英國豪華郵輪的處女航,並預言它將撞到冰山,然後沉入海底。這艘船的所有細節幾乎與「泰坦尼克號」一模一樣。當然,這本書出版於1898年,當時誰也沒想到二者會有關聯,畢竟它比「泰坦尼克號」沉船事件早了整整14年。

「Sinker sucker socks pants, apocryphal awry.」看得懂嗎?這句話中,各個單詞都有實際意義,可是放在一句里並不通順,如果念出來,聽著就像「Sing a song of sixpence, a pocketful of rye」(口中唱著六便士之歌,兜中裝滿黑麥)。有一本書整個就是這樣寫出來的,那就是霍華德·L·切斯(Howard L. Chace)1940年出版的童謠童話集《痛苦的煎熬》。雖然這本書整體來看幽默有趣,但是它也有嚴肅的一面。切斯用這些故事證明,在英語口語中,聲調同文字本身一樣重要。

愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)在巴黎住了17年,其間斷斷續續一直在寫他的最後一部長篇小說《芬尼根守靈夜》,1941年終於完成這本書,兩年後便去世了。在此期間,喬伊斯幾乎完全失明,只能向朋友塞繆爾·貝克特(塞繆爾·貝克特)口述這部意識流作品。這本書也因此有了很多出人意料的內容。舉個例子,有一次,他們正一述一寫,外面突然傳來敲門聲,喬伊斯聽見了,但是貝克特沒有聽見。喬伊斯直接對著門大喊「進來!」貝克特聽到後就寫下了「進來!」後來,貝克特把稿子念給喬伊斯聽,這才發現有這個插曲,不過,喬伊斯覺得這樣更好。

這樣的事情又發生了幾次,於是《芬尼根守靈夜》成了英國文學上最令人費解的作品之一。這種事不僅影響了喬伊斯的小說,也影響到了貝克特自己的作品。貝克特成了「荒誕派戲劇」的重要劇作家,他劇中的角色常常就那麼一直坐在荒無人煙的地方,期待著誰能聽到他們的聲音。

9. 《童鞋》(Baby Shoes):六個鏗鏘有力的詞

關於《童鞋》的起源,有著各種軼事傳聞。不管真正的作者是誰,拜他所賜,後來的作者們都不得不盡量惜字如金。如今,受這本書的影響,無數傳記和小說採用六詞格式,試圖證明故事簡潔並不影響故事本身的影響力。

有一個傳說是,海明威在阿爾岡昆圓桌(Algonquin Round Table,紐約著名的文藝團體,匯聚有作家、評論家、演員、才子等)吃飯時吹噓自己只用六個詞就能寫出一個引人入勝的故事,而且開頭、中間、結尾俱全。他的作家朋友們都不相信,每人賭10美元他做不到。海明威快速在餐巾上寫了六個詞給大家傳閱。看過餐巾上的內容,作家們都承認他贏了。猜猜那六個詞是什麼?「待售、童鞋、耐穿。」(For sale. Baby shoes. Never worn.)

很多美國總統寫過書,但只有第32任總統富蘭克林·羅斯福寫了一本懸疑小說。1935年,在一次白宮晚宴上,羅斯福向作家富爾頓·奧斯勒(Fulton Oursler)講述了故事梗概。故事是這樣開始的:一個叫吉姆·布萊克的男人婚姻淡如白水,工作乏味沉悶。他夢想著能帶500萬美元遠走高飛,改頭換面,開始新的生活。

可惜的是,總統還沒想明白最關鍵的一點:一個身家500萬美元的人怎麼可能消失得無影無蹤?

為了解決這個問題,奧斯勒如今了另外五個頂尖的懸疑作家:魯珀特·休斯(Rupert Hughes)、塞繆爾·霍普金斯·亞當斯(Samuel Hopkins Adams)、麗塔·韋曼(Rita Weiman)、范·達因(S. S. Van Dine)和 約翰·厄斯金(John Erskine)。每個作家負責寫一章,每章結束時都讓吉姆·布萊克陷入險境,然後讓另一個作家解救他。雖然這本書是集體創作而成,結果出人意料地成功,在雜志連載過,出過紙質版,甚至在1936年被編成了電影。

不過,對於羅斯福總統最初的問題,作家們並沒有想出答案。直到1967年,著名的偵探小說作家厄爾·斯坦利·加德納(Erle Stanley Gardner)為這本書的最新版添了個結局:加德納筆下最出名的人物佩里·梅森發現了吉姆·布萊克神秘消失的秘密。

譯自: 10 Works of Literature That Were Really Hard to Write  

熱點內容
總裁系列短篇小說txt 發布:2025-02-12 08:10:35 瀏覽:774
特別污的總裁小說片段 發布:2025-02-12 08:04:58 瀏覽:405
重生女主手撕白蓮花的小說 發布:2025-02-12 08:01:04 瀏覽:434
小學生中國經典小說 發布:2025-02-12 07:33:29 瀏覽:659
都市戰神有關東方戰小說 發布:2025-02-12 07:33:22 瀏覽:934
總裁難為天價丑妻難訓小說 發布:2025-02-12 07:13:57 瀏覽:848
排行前三的言情小說 發布:2025-02-12 07:10:45 瀏覽:735
不用網路小說閱讀器 發布:2025-02-12 07:07:11 瀏覽:506
言情免費下載鬼完結小說 發布:2025-02-12 06:57:22 瀏覽:539
無敵流爽文虛擬網游小說 發布:2025-02-12 06:23:04 瀏覽:291