經典英文原文小說
❶ 如何閱讀英語原文小說呀求具體方法
其實高中之後,慢慢的有接觸一些國外小說,看國外的小說的感覺和中國的感受是完全不一樣的,英文經典小說。一入文學深似海呀!但是翻譯過來的總是覺得有些別扭,所以開始在慢慢學著閱讀英文原文小說,也總結了我的步驟給大家,個人認為這個可以分成三個階段:
第一階,短篇小說
剛開始准備閱讀英文原文小說的時候,可以找一些短篇小說,因為作品太長很容易覺得枯燥而就放棄了閱讀,所以找一些有趣的短篇小說,可以增加我們閱讀的樂趣。推薦幾篇我個人非常喜歡的:William Faulkner的A rose for Emily(這個簡直最愛啊,不過要了解作品大背景哈,可以先讀一遍,然後看看歷史,再體會一下),Washington Irving的The legend of the Sleepy Hollow, Rip Van Winkle(很有意思!)Allen Poe的大部分短篇,不過稍難,還有歐亨利的等等。不建議買短篇小說集,大家可以在網上找,看完一篇以後,找相關鏈接的去讀,因為短篇小說集其實很多很無聊哈,這個看個人興趣愛好。
最後,接下來估計就是各種哲學,宗教書籍了。多說一句,Dan Brown的一系列書如達芬奇密碼,天使與魔鬼還是很值得一看的哈!你不會後悔的,但是要在至少攻關探索第二階再開始,否則很難進行。
❷ 大學里必讀的英文 原文書 有哪些 推薦一下
一生必讀的100部英文小說,希望對你有用:
【原文書名】【書名漢譯 】【作者姓名原文】【作者姓名漢譯 】
The Adventures of Augie March(奧吉·瑪琪歷險記)Saul Bellow (索爾·貝羅)
All the King』s Men(國王人馬)Robert Penn Warren(R·P·沃倫)
American Pastoral(美國牧師)Philip Roth(菲利普·羅斯)
An American Tragedy(美國悲劇)Theodore Dreiser(狄德羅·德萊塞)
Animal Farm(動物農場)George Orwell(喬治·奧維爾)
Appointment in Samarra(相約薩瑪拉)John O』Hara(約翰·奧哈拉)
Are You There God? It』s Me, Margaret(神哪,您在那裡嗎?是我,瑪格麗特)Judy Blume(朱迪·布羅姆)
The Assistant(助手)Bernard Malamud(伯納德·馬拉邁德)
At Swim-Two-Birds(雙鳥嬉戲池塘邊)Flann O』Brien(弗蘭·奧伯蘭)
Atonement(救贖)艾恩·麥克埃文
Beloved(寵兒)Toni Morrison(托尼·莫里遜)
The Berlin Stories(柏林故事集)Christopher Isherwood(克里斯托夫·埃舍伍德)
The Big Sleep(夜長夢多)Raymond Chandler(雷蒙·珊德勒)
The Blind Assassin(盲人殺手)Margaret Atwood(瑪格麗特·埃特伍德)
Blood Meridian(血色子午線)Cormac McCarthy(考麥克·麥卡錫)
Brideshead Revisited (舊地重遊)Evelyn Waugh (埃菲琳·瓦)
The Bridge of San Luis Rey(聖路易雷橋)Thornton Wilder(桑頓·王爾德)
Call It Sleep(睡眠)Henry Roth(亨利·羅斯)
Catch-22 (第二十二條軍規)Joseph Heller(約瑟·海勒)
The Catcher in the Rye(麥田守望者)J.D. Salinger(J·D·塞林格)
A Clockwork Orange(發條橙子)Anthony Burgess(安東尼·伯格斯)
The Confessions of Nat Turner(納特·特納的懺悔)William Styron(威廉·斯太龍)
The Corrections(糾正)Jonathan Franzen(約那遜·弗蘭森)
The Crying of Lot 49(拍賣第49號])Thomas Pynchon(托馬斯·品欽)
A Dance to the Music of Time(隨時間音樂起舞)Anthony Powell(安東尼·鮑威)
The Day of the Locust(蝗蟲肆虐日)Nathanael West(那瑟那爾·威斯特)
Death Comes for the Archbishop(大主教之死)Willa Cather(威拉·凱瑟)
A Death in the Family(家族成員之死)James Agee(詹姆斯·阿吉)
The Death of the Heart(心臟之死)Elizabeth Bowen(伊麗莎白·伯文)
Deliverance(釋放)James Dickey(詹姆斯·迪克)
Dog Soldiers(亡命之徒)Robert Stone(羅伯特·斯通)
Falconer(放鷹者)John Cheever(約翰·契佛)
The French Lieutenant』s Woman (法國中尉的女人)John Fowles(約翰·弗勒斯)
The Golden Notebook(金色筆記)Doris Lessing(D·萊辛)
Go Tell it on the Mountain(山上高呼)James Baldwin(詹姆斯·鮑德溫)
Gone With the Wind(飄)Margaret Mitchell(瑪格麗特·米切爾)
The Grapes of Wrath(憤怒的葡萄)John Steinbeck(約翰·斯坦伯克)
Gravity』s Rainbow(引力彩虹)Thomas Pynchon(托馬斯·品欽)
The Great Gatsby(了不起的蓋茨比)F. Scott Fitzgerald(F·斯考特·菲茨傑拉德)
A Handful of Dust(一掬塵土)Evelyn Waugh(埃菲琳·瓦)
The Heart Is A Lonely Hunter(心是孤獨的獵手)Carson McCullers(卡爾遜·邁勒斯)
The Heart of the Matter(核心問題)Graham Greene(G·格林)
Herzog(赫爾佐格)Saul Bellow(索爾·貝羅)
Housekeeping(管家)Marilynne Robinson (瑪琳·羅伯遜)
A House for Mr. Biswas(畢斯瓦思先生之屋)V.S. Naipaul (V·S·納保羅)
I, Claudius(我,克勞迪斯)Robert Graves(羅伯特·格里夫斯)
Infinite Jest(無盡的玩笑)David Foster Wallace(戴維·弗斯特·華萊士)
Invisible Man(隱形人)Ralph Ellison(拉爾芙·埃利遜)
Light in August(八月之光)William Faulkner(威廉·福克納)
The Lion, The Witch and the Wardrobe(獅子,女巫和魔衣櫥)C.S. Lewis(C·S·Lewis)
Lolita(洛麗塔)Vladimir Naboko 弗拉基米爾·那波克
Lord of the Flies(蠅王)William Golding 威廉·格爾丁
The Lord of the Rings(指環王)by J.R.R. Tolkein (J·R·R·托肯)
Loving(愛)Henry Green(亨利·格林)
Lucky Jim(幸運的吉姆)Kingsley Amis(金斯利·埃米斯)
The Man Who Loved Children (那個喜歡孩子的人)Christina Stead(克里斯蒂·斯太德)
Midnight's Children(午夜之子)Salman Rushdie(薩爾曼·拉什迪)
Money(金錢)Martin Amis(馬丁·埃米斯)
The Moviegoer(電影迷)Walker Percy(沃克·泊西)
Mrs. Dalloway(達羅薇夫人)Virginia Woolf(芙吉妮亞·伍爾夫)
Naked Lunch(裸體午餐)William Burroughs (威廉·伯羅斯)
Native Son(土著之子)Richard Wright(理查·萊特)
Neuromancer(神經漫遊者)William Gibson(威廉·吉普遜)
Never Let Me Go(別讓我走)Kazuo Ishiguro (卡佐·伊什古羅)
1984(一九八四)George Orwell(喬治·奧維爾)
On the Road(在路上)by Jack Kerouac(傑克·克魯亞克)
One Flew Over the Cuckoo's Nest(飛越瘋人院)Ken Kesey(肯·克西)
The Painted Bird(染色鳥)Jerzy Kosinski(澤西·克金斯基)
Pale Fire(幽冥火)Vladimir Nabokov(弗拉基米爾·那巴克夫)
A Passage to India(印度之行)E.M. Forster(E·M·弗斯特)
Play It As It Lays(順其自然)Joan Didion(瓊·迪丹)
Portnoy's Complaint (波特諾的抱怨)Philip Roth(菲利普·羅斯)
Possession(佔有)A.S. Byatt(A·S·伯亞特)
The Power and the Glory(權力與榮耀)Graham Greene(G·格林)
The Prime of Miss Jean Brodie(讓·布羅迪小姐的巔峰時刻)Muriel Spark(莫里·斯巴克)
Rabbit, Run(兔子,跑吧)John Updike(約翰·厄普代克)
Ragtime(雷格泰姆音樂)E.L. Doctorow(E·L·多克特羅)
The Recognitions(辨識)William Gaddis(威廉·格迪斯)
Red Harvest(紅色收獲)Dashiell Hammett (達斯·哈邁特)
Revolutionary Road(革命之路)Richard Yates(理查·葉茨)
The Sheltering Sky(僻護天空)Paul Bowles(保羅·保爾斯)
Slaughterhouse-Five(第五號屠場)Kurt Vonnegut(克特·馮尼格特)
Snow Crash(雪崩)Neal Stephenson(尼爾·史蒂文森)
The Sot-Weed Factor(因素)John Barth(約翰·伯斯)
The Sound and the Fury(喧嘩與騷動)William Faulkner(威廉·福克納)
The Sportswriter(體育新聞記者)Richard Ford(理查·福特)
The Spy Who Came in From the Cold(柏林諜影)John LeCarre(約翰·勒克)
The Sun Also Rises(太陽照樣升起)Ernest Hemingway(厄內斯特·海明威)
Their Eyes Were Watching God(他們仰望上帝)Zora Neale Hurston(佐拉·尼爾·赫斯頓)
Things Fall Apart(瓦解)Chinua Achebe(切努瓦·阿切比)
To Kill a Mockingbird(殺死一隻知更鳥)Harper Lee(哈普·李)
To the Lighthouse(到燈塔去)Virginia Woolf(芙吉妮亞·伍爾夫)
Tropic of Cancer(北回歸線)Henry Miller(亨利·米勒)
Ubik(尤比克)Philip K. Dick (菲·K·迪克)
Under the Net(網下)Iris Murdoch(埃爾斯·莫多克)
Under the Volcano(火山下)Malcolm Lowrey(馬爾孔·羅瑞)
Watchmen by Alan Moore & Dave Gibbons(守夜者)
White Noise(白噪音)Don DeLillo(丹·迪里羅)
White Teeth(白色的牙齒)Zadie Smith(匝迪·史密斯)
Wide Sargasso Sea(野海草之海)Jean Rhys(讓·里斯)
❸ 簡愛英語經典原文 段落 帶中文翻譯
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you - and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal - as we are!
難道因為我貧窮、低微、平凡、渺小,就沒有靈魂,沒有內心了嗎?--你錯了!--我的靈魂和你一樣飽滿!我的內心和你一樣充實!若是上帝賜予我些許姿色和很多財富,我會讓你變得和我現在對你一樣難分難舍。我現在並非以社會生活與習俗的准則來與你說話,甚至連血肉之軀也不是,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等--生來如此!」