网络小说外国
Ⅰ 谁能推荐几本外国的网络小说
龙枪编年史 龙族(韩国) 魔戒 银河英雄传说(日本)
Ⅱ 国外有类似国内网络小说网站吗
有。11区素以动漫闻名,但是网络小说在青少年中还是很有市场的。很多知名漫画也是由网络小说改编的,比如《恋空》、《刀剑神域》和《魔法高校劣等生》等。比较受欢迎的网络文学网站是:「小说家になろう」,翻译过来就是“当个小说家吧”
Ⅲ 玄幻小说 国外
梦枕貘 :《阴阳师》系列 《幻兽少年》系列 《沙门空海》系列 菊地秀行 :《吸血鬼猎人D》系列 水野良 :《罗德斯岛战记》系列 《魔法战士李维》系列 小野不由美 :《十二国记》系列 《东京异闻》 田中芳树:《亚尔斯兰战记》《创龙传》
Ⅳ 外国有类似于起点上这样的网络小说吗
当然有了,还有不少呢。。比方说http://www.theatlantic.com/index/fiction这个网站。
不过。。你打算用英文写小说啊。。。高手啊。。。
Ⅳ 外国的网络小说
网络小说是由国外传进来的,国内本土网络小说的确很泛滥。但国外网络小说由于监察很严,并不像国内如此泛滥,一些低级小说很少出现。而且小说类型也是不同的,他受到各国文化的影响,诸如日韩比较多言情的像可爱淘一类,而欧美则比较倾向于叙述型小说,往往还牵涉了伦理,神话,教义方面等等东西,注重描写心理,像是侦探,魔幻一类的小说才容易被国人接受。望采纳,谢谢!
Ⅵ 国外的网络小说
据我所知一楼说的作品都是欧美日等国出版社出的实体书,很多作品之前都是在杂志刊物连载的,或者干脆就是动漫的周边产品,根本就不是网络文学。欧美的文学市场基本是以出版社,杂志社,报社等一系列传统的媒体推出文学作品,网络文学确实有,但是不是主流,这和咱们国内相反,咱们是主流出的东西没什么好看,门槛又高,于是网络文学横行;实际上咱们国内引进外国文学的数量微乎其微,只占很少的一部分,而且还是那种已经成为“名著”的那种,如哈利波特,指环王之流。至于外国的网络文学与咱们的比较,很遗憾,咱们国内一般没什么人去关注,自己的还看不过来何谈国外,再说没有翻译,谁有兴趣去关注?建议楼主安装一个360的网络浏览器!那个东西有翻译网页语言的功能,我用着很好用,你可以直接找个外国的起点文学之类的网站,直接翻译过来看! 不好意思,外文网站的链接我也没有........帮不上你了
Ⅶ 主角在外国的网络小说
《我的波塞冬》《翻译官》《丹尼海格》都是廖绢的书,很不错,文笔也好。
《花神》意大利黑手党与东方女子的爱情故事,很好看
都是我看过的,很好。
希望你喜欢
Ⅷ 中国网络小说异常繁荣,真的有外国网友看我国的网络小说吗
肯定有看的啊,只是虽然很受欢迎,但是也应该没有我们想象中的高吧。毕竟从洋务运动开始我们就向西方学习他们的文化技术,像那种世界名著几乎没有中国的,在某些方面,我们还是有所欠缺的吧,不过网文算是我们中国自己特有的一种文化现象,在国内也是很受大家的追捧。
曾经有一则新闻报道称,一个美国小伙子,因为沉迷于中国小说而戒掉了毒瘾。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说。”美国小伙凯文·卡扎德这样说。这则新闻引发大家的广泛关注,中国网络小说竟如此强大,让老外如此着迷。这也从侧面说明了,中国的网文小说在外国还是有很大的一批粉丝的。
我们中国是有着五千多年的文化历史的国家,有着深厚的文学底蕴。如果把中国的网文小说翻译成英文或者其他语言的图书,不了解我们中国文化的人肯定不能有一个很好的体验感。而且我们中国有多年来形成的歇后语等,这些都不是很好翻译的,有些翻译过去就不是原来的那种语境了,文章的流畅度大打折扣,这也是导致中国网络小说在国外收到限制一个因素。不过,这么好看的中国网络小说,自然是有很多的外国人观看的。
Ⅸ 网络小说在外国有多火
算不上火吧,有人喜欢,有人不喜欢,就跟中国菜一样,有的外国人超爱,有的人无感。
而且还有翻译问题,有的网络小说比较长,翻译就是大成本了……