外国翻译的网络小说
1. 除了中国和日本,国外有什么有意思的网络小说
国外的网络小说中国一般也没有,但是中国的网络小说有很多在国外很有名,并且被国外翻译很多,例如《放开那个女巫》、《全职高手》、《天道图书馆》等。
2. 老外都在哪些网站上看中国网络小说——机翻网站篇
随着中国网络小说海外市场的扩张,机翻小说网站逐渐成为满足国际读者需求的热门选择。这些网站通过自动化翻译程序快速翻完长篇小说,并通过Glossary功能和用户校对提升翻译质量,让读者能大致理解剧情发展。以下是三个主要的机翻网站介绍:
1. lnmtl.com - 作为最早的机翻网站,每月约有670万访问量。创始人创建这个平台,初衷是出于个人爱好。网站收录375本小说,包括《诡秘之主》等热门作品。尽管翻译质量一般,但得益于Glossary,如“秦汉秘传方术纪要”的准确翻译,使得文章可读性大增。用户可以自行修改特定词汇,Glossary已有90多万条词汇。
2. comrademao.com - 这个团队运营的网站月访问量400万,有395本小说,包括中文、日语和韩语。尽管Glossary规模较小,但每章少量经过修改的特定词语也提高了可读性。相比lnmtl,小说数量多20本。
3. babelnovel.com - 今年新上线,月均浏览量350万。Babel没有Glossary,但依靠活跃的论坛运营,用户可以申请成为proofreader校对,提高翻译质量。不过,由于proofreader数量有限,部分章节仍存在未经校对的机翻内容。
以上这些平台为海外读者提供了探索中国网络小说的新途径,尽管机翻可能无法完全替代人工翻译,但对于想要快速了解剧情的读者来说,它们提供了便捷的途径。如果你对此感兴趣,不妨试试这些网站。
3. 看到很多外国小说都翻译成了中文,那中国的网络小说有没有翻译成外文的呢
中国第一部翻译成外文的是酒徒的《隋乱》翻译成泰文的
4. 介绍几本好看的外国翻译小说
百万富翁,傲慢与偏见,福尔摩斯、雾都孤儿、远大前程。。。这些内容都不是很多。。。书虫系列的话我自己当时经常会看着看着就只看中文了。。。所以最好是全原文的。。。这样杜绝偷懒嘛